TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAS [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgery
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted surgery
1, fiche 1, Anglais, computer%2Dassisted%20surgery
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 1, Anglais, CAS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- computer-aided surgery 3, fiche 1, Anglais, computer%2Daided%20surgery
correct, nom
- CAS 2, fiche 1, Anglais, CAS
correct, nom
- CAS 2, fiche 1, Anglais, CAS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Computer-assisted surgery (CAS) represents a ... set of methods that use computer technology for surgical planning, and for guiding or performing surgical interventions. 2, fiche 1, Anglais, - computer%2Dassisted%20surgery
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- computer assisted surgery
- computer aided surgery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chirurgie assistée par ordinateur
1, fiche 1, Français, chirurgie%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAO 1, fiche 1, Français, CAO
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La chirurgie assistée par ordinateur (ou CAO) regroupe tout un ensemble d'outils informatiques destinés à aider le chirurgien dans la préparation et la réalisation d'une opération. 2, fiche 1, Français, - chirurgie%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cirugía asistida por computador
1, fiche 1, Espagnol, cirug%C3%ADa%20asistida%20por%20computador
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CAS 1, fiche 1, Espagnol, CAS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cirugía asistida por computadora 2, fiche 1, Espagnol, cirug%C3%ADa%20asistida%20por%20computadora
correct, nom féminin
- CAS 2, fiche 1, Espagnol, CAS
correct, nom féminin
- CAS 2, fiche 1, Espagnol, CAS
- cirugía asistida por ordenador 3, fiche 1, Espagnol, cirug%C3%ADa%20asistida%20por%20ordenador
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La cirugía asistida por computador [...] consiste en fusionar imágenes de scanner y resonancias magnéticas de un paciente, obteniendo detalles anatómicos importantes de la zona ósea afectada por un tumor. Luego, estas gráficas son intervenidas a través de un equipo de navegación virtual intraoperatorio (NVI) para preparar y realizar el procedimiento. 2, fiche 1, Espagnol, - cirug%C3%ADa%20asistida%20por%20computador
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CAS: por sus siglas en inglés "computer-assisted surgery". 4, fiche 1, Espagnol, - cirug%C3%ADa%20asistida%20por%20computador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Anthropology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Anthropology Society
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Anthropology%20Society
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Anthropology%20Society
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CAS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Anthropologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société canadienne d'anthropologie
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27anthropologie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27anthropologie
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SCA
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Synchronized Swimming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Artistic Swimming
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Artistic%20Swimming
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 3, Anglais, CAS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Synchro Canada 3, fiche 3, Anglais, Synchro%20Canada
ancienne désignation, correct
- Synchro Swim Canada 4, fiche 3, Anglais, Synchro%20Swim%20Canada
ancienne désignation, correct
- Canadian Amateur Synchronized Swimming Association Inc. 5, fiche 3, Anglais, Canadian%20Amateur%20Synchronized%20Swimming%20Association%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
- CASSA 5, fiche 3, Anglais, CASSA
ancienne désignation, correct
- CASSA 5, fiche 3, Anglais, CASSA
- Amateur Synchronized Swimming Association of Canada 4, fiche 3, Anglais, Amateur%20Synchronized%20Swimming%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada Artistic Swimming has the promotion of amateur artistic swimming in Canada ... as its exclusive purpose and exclusive function. This mandate includes staging or engaging in international events and competitions ... 2, fiche 3, Anglais, - Canada%20Artistic%20Swimming
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Amateur Synchronized Swimming Association
- Canadian Amateur Synchronised Swimming Association
- Amateur Synchronised Swimming Association of Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Nage synchronisée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Natation Artistique Canada
1, fiche 3, Français, Natation%20Artistique%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NAC 1, fiche 3, Français, NAC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Synchro Canada 2, fiche 3, Français, Synchro%20Canada
ancienne désignation, correct
- Nage Synchro Canada 3, fiche 3, Français, Nage%20Synchro%20Canada
ancienne désignation, correct
- Association canadienne de nage synchronisée amateur Inc. 4, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20de%20nage%20synchronis%C3%A9e%20amateur%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
- ACNSA 5, fiche 3, Français, ACNSA
ancienne désignation, correct
- ACNSA 5, fiche 3, Français, ACNSA
- Association canadienne amateur de nage synchronisée 3, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20amateur%20de%20nage%20synchronis%C3%A9e
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Natation Artistique Canada assure la promotion de la natation artistique amateur au Canada [...] Le mandat englobe la mise en place [...] d'épreuves et de compétitions internationales [ainsi que la participation à celles-ci]. 1, fiche 3, Français, - Natation%20Artistique%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne de nage synchronisée amateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Natación sincronizada
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Nado Sincronizado
1, fiche 3, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Nado%20Sincronizado
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Synchro Canada
- Sincro Canadá
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- controlled access system
1, fiche 4, Anglais, controlled%20access%20system
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 4, Anglais, CAS
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- access control system 3, fiche 4, Anglais, access%20control%20system
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A means of automating physical access control. 1, fiche 4, Anglais, - controlled%20access%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Access control systems do not detect intrusions, but they are a very important part of a total security system needed to reduce the risk to valuable assets operating or stored in an area. 4, fiche 4, Anglais, - controlled%20access%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example: The use of magnetic-striped badges, smart cards, biometric readers. 1, fiche 4, Anglais, - controlled%20access%20system
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
controlled access system; CAS: designation, abbreviation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 4, Anglais, - controlled%20access%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de contrôle d'accès
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système permettant un contrôle d'accès physique automatique. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : l'utilisation de badges à piste magnétique, de cartes à puce, de capteurs biométriques. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
système de contrôle d'accès : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de acceso
1, fiche 4, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas de control de acceso deberán incluir dispositivos en los que se mantengan registros de las entradas y salidas del personal, tanto en horario de trabajo como, especialmente, fuera de dicho horario. 2, fiche 4, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20acceso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Chief of the Air Force Staff
1, fiche 5, Anglais, Chief%20of%20the%20Air%20Force%20Staff
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- C Air Force 1, fiche 5, Anglais, C%20Air%20Force
correct, nom
- Chief of the Air Staff 2, fiche 5, Anglais, Chief%20of%20the%20Air%20Staff
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
- CAS 2, fiche 5, Anglais, CAS
ancienne désignation, correct, nom
- CAS 2, fiche 5, Anglais, CAS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chief of the Air Force Staff; C Air Force: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - Chief%20of%20the%20Air%20Force%20Staff
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The title Chief of the Air Staff (CAS) was replaced by Chief of the Air Force Staff (C Air Force) on January 17, 2012. 3, fiche 5, Anglais, - Chief%20of%20the%20Air%20Force%20Staff
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Chef d'état-major de la Force aérienne
1, fiche 5, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CEMFA 2, fiche 5, Français, CEMFA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chef d'état-major de la Force aérienne; CEMFA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Auditing (Accounting)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- computer audit specialist
1, fiche 6, Anglais, computer%20audit%20specialist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 6, Anglais, CAS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- information technology audit specialist 3, fiche 6, Anglais, information%20technology%20audit%20specialist
correct
- IT audit specialist 4, fiche 6, Anglais, IT%20audit%20specialist
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The computer audit specialist is tasked with understanding the control and security of application systems, operating systems, networks, and databases. 5, fiche 6, Anglais, - computer%20audit%20specialist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- spécialiste en audit informatique
1, fiche 6, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20audit%20informatique
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- spécialiste de l'audit informatisé 2, fiche 6, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27audit%20informatis%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- spécialiste en vérification informatique 3, fiche 6, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20v%C3%A9rification%20informatique
correct, nom masculin et féminin
- spécialiste de la vérification informatisée 4, fiche 6, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20v%C3%A9rification%20informatis%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
- SVI 4, fiche 6, Français, SVI
correct, nom masculin et féminin
- SVI 4, fiche 6, Français, SVI
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
spécialiste en audit informatique; spécialiste de l'audit informatisé : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, fiche 6, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20audit%20informatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-07-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Auditing (Accounting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Auditing Standards
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Auditing%20Standards
correct, pluriel, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CASs 1, fiche 7, Anglais, CASs
correct, pluriel, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the Auditing and Assurance Standards Board (AASB) has adopted [the] International Standards on Auditing as [the] Canadian Auditing Standards (CASs) effective for audits of financial statements and other historical financial information for periods ending on or after December 14, 2010. 2, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Auditing%20Standards
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Auditing Standard
- CAS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de normes
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Normes canadiennes d'audit
1, fiche 7, Français, Normes%20canadiennes%20d%27audit
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- NCA 1, fiche 7, Français, NCA
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le Conseil des normes d'audit et de certification a désigné les ISA [Normes internationales d'audit] à titre de Normes canadiennes d'audit (NCA) pour les audits d'états financiers des périodes closes à partir du 14 décembre 2010. 2, fiche 7, Français, - Normes%20canadiennes%20d%27audit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les Normes canadiennes d'audit (NCA) visent avant tout à protéger l'intérêt public. L'exécution systématique de bons audits ajoute beaucoup de crédibilité à l'information financière présentée. Les normes sont conçues de manière à ramener le risque de mission à un niveau suffisamment faible, ce qui aide également les auditeurs à gérer leur risque de mission. 3, fiche 7, Français, - Normes%20canadiennes%20d%27audit
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Norme canadienne d'audit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coordinated access system
1, fiche 8, Anglais, coordinated%20access%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 8, Anglais, CAS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- coordinated entry system 3, fiche 8, Anglais, coordinated%20entry%20system
correct
- CES 4, fiche 8, Anglais, CES
correct
- CES 4, fiche 8, Anglais, CES
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Coordinated access systems are designed to streamline the process for people experiencing homelessness to access the housing and support services needed to permanently end their homelessness. 2, fiche 8, Anglais, - coordinated%20access%20system
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- co-ordinated access system
- co-ordinated entry system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système d'accès coordonné
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27acc%C3%A8s%20coordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Grâce à un système d'accès coordonné, les communautés peuvent prioriser les personnes qui ont le plus besoin d'assistance et les orienter vers des logements et des services appropriés. Ce système contribue à assurer l'équité et à simplifier l'accès aux logements et aux services. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20d%27acc%C3%A8s%20coordonn%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- complex adaptive system
1, fiche 9, Anglais, complex%20adaptive%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 9, Anglais, CAS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Complex adaptive systems are systems composed of many interacting parts that evolve and adapt over time. Organized behaviour emerges from the simultaneous interaction of parts without a global plan ... This approach has been applied to many complex issues, including economic, scientific and organizational design thinking. 3, fiche 9, Anglais, - complex%20adaptive%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système adaptatif complexe
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20adaptatif%20complexe
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes adaptatifs complexes sont des systèmes composés de nombreuses pièces en interaction qui évoluent et s'adaptent avec le temps. Des comportements organisés émergent de l'interaction simultanée des pièces, sans plan global [...] Cette démarche a été appliquée à de nombreuses questions complexes, dont la pensée économique et scientifique et la conception organisationnelle. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20adaptatif%20complexe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Space Control
- Air Traffic Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- controlled airspace
1, fiche 10, Anglais, controlled%20airspace
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 10, Anglais, CAS
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An airspace of defined dimensions within which air traffic control service is provided to IFR [instrument flight rules] flights and to VFR [visual flight rules] flights in accordance with the airspace classification. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 10, Anglais, - controlled%20airspace
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
controlled airspace: term standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - controlled%20airspace
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
controlled airspace; CAS: term and abbreviation standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 10, Anglais, - controlled%20airspace
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
controlled airspace: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 10, Anglais, - controlled%20airspace
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- controlled air space
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Contrôle de l'espace aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- espace aérien contrôlé
1, fiche 10, Français, espace%20a%C3%A9rien%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions définies à l'intérieur duquel le service du contrôle de la circulation aérienne est assuré aux vols IFR [règles de vol aux instruments] et aux vols VFR [règles de vol à vue] selon la classification des espaces aériens. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 10, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
espace aérien contrôlé : terme normalisé par l'OTAN. 3, fiche 10, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
espace aérien contrôlé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 10, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Control del espacio aéreo
- Control de tránsito aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo controlado
1, fiche 10, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20controlado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas dentro del cual se facilita servicio de control de tránsito aéreo a los vuelos IFR [reglas de vuelo por instrumentos] y a los vuelos VFR [reglas de vuelo visual], de conformidad con la clasificación del espacio aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 10, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20controlado
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
espacio aéreo controlado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 10, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20controlado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- catch-at-size
1, fiche 11, Anglais, catch%2Dat%2Dsize
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 11, Anglais, CAS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The estimated number of fish caught, tabulated by size class and by other strata such as gear, nation and quarter. 3, fiche 11, Anglais, - catch%2Dat%2Dsize
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prise par taille
1, fiche 11, Français, prise%20par%20taille
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CAS 2, fiche 11, Français, CAS
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- capture par taille 3, fiche 11, Français, capture%20par%20taille
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
prise par taille; capture par taille : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 11, Français, - prise%20par%20taille
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- prises par taille
- captures par taille
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- captura por tamaño
1, fiche 11, Espagnol, captura%20por%20tama%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La división en compartimentos es también necesaria para guardar el hielo no utilizado separado de la mezcla de pescado y hielo y para permitir la clasificación de las capturas por tamaño y especie, en caso necesario. 1, fiche 11, Espagnol, - captura%20por%20tama%C3%B1o
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-07-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Combat Support
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- close air support
1, fiche 12, Anglais, close%20air%20support
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 12, Anglais, CAS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Air action against hostile targets which are in close proximity to friendly forces and which require detailed integration of each air mission with the fire and movement of those forces. 3, fiche 12, Anglais, - close%20air%20support
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
close air support; CAS: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - close%20air%20support
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
close air support; CAS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - close%20air%20support
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Soutien au combat
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appui aérien rapproché
1, fiche 12, Français, appui%20a%C3%A9rien%20rapproch%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- AAR 2, fiche 12, Français, AAR
correct, nom masculin, uniformisé
- CAS 3, fiche 12, Français, CAS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action aérienne contre des objectifs ennemis qui sont à proximité immédiate des forces amies et qui exigent une intégration détaillée de chaque mission aérienne avec le feu et le mouvement de ces forces. 4, fiche 12, Français, - appui%20a%C3%A9rien%20rapproch%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
appui aérien rapproché; CAS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 12, Français, - appui%20a%C3%A9rien%20rapproch%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
appui aérien rapproché; AAR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 12, Français, - appui%20a%C3%A9rien%20rapproch%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Anesthesiologists' Society
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Anesthesiologists%27%20Society
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 13, Anglais, CAS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Canadian Anaesthetists' Society 3, fiche 13, Anglais, Canadian%20Anaesthetists%27%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The [Canadian Anesthesiologists' Society] was founded in 1943 as a not-for-profit, voluntary organization and is guided by its vision of innovative leadership and excellence in anesthesiology, perioperative care, and patient safety. 4, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Anesthesiologists%27%20Society
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Anesthésie et réanimation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Société canadienne des anesthésiologistes
1, fiche 13, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20anesth%C3%A9siologistes
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SCA 2, fiche 13, Français, SCA
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Société canadienne des anesthésistes 3, fiche 13, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20anesth%C3%A9sistes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La [Société canadienne des anesthésiologistes], fondée en 1943, est une organisation sans but lucratif, à participation volontaire, guidée par une vision de leadership novateur et d'excellence en anesthésiologie, soins périopératoires et sécurité des patients. 4, fiche 13, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20anesth%C3%A9siologistes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Courts Administration Service
1, fiche 14, Anglais, Courts%20Administration%20Service
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 14, Anglais, CAS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Courts Administration Service was established on July 2, 2003 by the Courts Administration Service Act, S.C. 2002, c. 8. The role of the Courts Administration Service is to provide administrative services to four courts of law: the Federal Court of Appeal, the Federal Court, the Court Martial Appeal Court of Canada and the Tax Court of Canada. These services permit individuals, companies, organizations and the Government of Canada to submit disputes and other matters to the courts, and enable the courts to hear and resolve the cases before them fairly, without delay and as efficiently as possible. 2, fiche 14, Anglais, - Courts%20Administration%20Service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Service administratif des tribunaux judiciaires
1, fiche 14, Français, Service%20administratif%20des%20tribunaux%20judiciaires
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SATJ 2, fiche 14, Français, SATJ
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Service administratif des tribunaux judiciaires a été constitué le 2 juillet 2003 en vertu de la Loi sur le service administratif des tribunaux judiciaires, L.C. 2002, ch. 8. Le rôle du Service administratif des tribunaux judiciaires est de fournir des services administratifs à quatre cours de justice : la Cour d'appel fédérale, la Cour fédérale, la Cour d'appel de la cour martiale du Canada et la Cour canadienne de l'impôt. Ces services permettent à des particuliers, à des sociétés et au gouvernement du Canada de soumettre des litiges et d'autres questions aux tribunaux, et permettent aux cours d'entendre et de résoudre les affaires dont elles sont saisies équitablement, sans retard et le plus efficacement possible. 2, fiche 14, Français, - Service%20administratif%20des%20tribunaux%20judiciaires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Servicio administrativo de los tribunales de justicia
1, fiche 14, Espagnol, Servicio%20administrativo%20de%20los%20tribunales%20de%20justicia
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mineralogy
- Astronomy
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- oldhamite
1, fiche 15, Anglais, oldhamite
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A pale brown meteorite mineral ... 1, fiche 15, Anglais, - oldhamite
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Minéralogie
- Astronomie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- oldhamite
1, fiche 15, Français, oldhamite
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La masse principale [des météorites ferrifères] est essentiellement le ferronickel [...], mais on trouve aussi de la schreibersite [...], de la troïlite [...], de la cohénite [...], de la daubréelite [...], de l'oldhamite (Ca, Mn)S, [...] 1, fiche 15, Français, - oldhamite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Astronomía
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- oldhamita
1, fiche 15, Espagnol, oldhamita
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de calcio [...] que cristaliza en el sistema cúbico [...] 1, fiche 15, Espagnol, - oldhamita
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[La oldhamita] se encuentra en ciertos meteoritos. 1, fiche 15, Espagnol, - oldhamita
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- controlled atmosphere stunning
1, fiche 16, Anglais, controlled%20atmosphere%20stunning
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 16, Anglais, CAS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- controlled atmospheric stunning 3, fiche 16, Anglais, controlled%20atmospheric%20stunning
correct
- CAS 3, fiche 16, Anglais, CAS
correct
- CAS 3, fiche 16, Anglais, CAS
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A stunning] using a gas or mixture of gases. 4, fiche 16, Anglais, - controlled%20atmosphere%20stunning
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- étourdissement sous atmosphère contrôlée
1, fiche 16, Français, %C3%A9tourdissement%20sous%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- assommage en atmosphère contrôlée 2, fiche 16, Français, assommage%20en%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
- assommage sous atmosphère contrôlée 3, fiche 16, Français, assommage%20sous%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
- EAC 3, fiche 16, Français, EAC
correct, nom masculin
- EAC 3, fiche 16, Français, EAC
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Assommage à l'aide d'un gaz ou d'un mélange gazeux. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9tourdissement%20sous%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La méthodologie a été conçue pour éliminer ces aspects négatifs, principalement parce que les animaux sont étourdis par un mélange naturel gazeux avant la phase d'accrochage. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9tourdissement%20sous%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
assommage en atmosphère contrôlée; assommage sous atmosphère contrôlée : Termes utilisés à l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 4, fiche 16, Français, - %C3%A9tourdissement%20sous%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- calibrated airspeed
1, fiche 17, Anglais, calibrated%20airspeed
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 17, Anglais, CAS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- rectified airspeed 3, fiche 17, Anglais, rectified%20airspeed
correct, OTAN, normalisé
- calibrated air speed 4, fiche 17, Anglais, calibrated%20air%20speed
- CAS 4, fiche 17, Anglais, CAS
correct
- CAS 4, fiche 17, Anglais, CAS
- rectified air speed 4, fiche 17, Anglais, rectified%20air%20speed
- RAS 4, fiche 17, Anglais, RAS
correct
- RAS 4, fiche 17, Anglais, RAS
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The indicated airspeed corrected for instrument and installation errors. [Definition standardized by NATO]. 5, fiche 17, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[The calibrated airspeed] is equal to the airspeed indicator reading corrected for position and instrument error. (As a result of the sea level adiabatic compressible flow correction to the airspeed instrument dial, CAS is equal to the true airspeed (TAS) in Standard Atmosphere at sea level.) 6, fiche 17, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
calibrated airspeed; rectified airspeed: terms standardized by NATO and by the British Standards Institution. 7, fiche 17, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
CAS: abbreviation standardized by the British Standards Institution. 7, fiche 17, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
calibrated airspeed; CAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 17, Anglais, - calibrated%20airspeed
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vitesse corrigée
1, fiche 17, Français, vitesse%20corrig%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- VC 2, fiche 17, Français, VC
correct, nom féminin, uniformisé
- CAS 3, fiche 17, Français, CAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- vitesse rectifiée 4, fiche 17, Français, vitesse%20rectifi%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vitesse obtenue à partir de la vitesse indiquée en lui appliquant un coefficient qui tient aussi compte des erreurs d'instrument et de position. [Définition normalisée par l'OTAN]. 4, fiche 17, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[La vitesse corrigée] est égale à la lecture de l'anémomètre corrigée des erreurs de position et des erreurs de l'instrument. (La correction de compressibilité adiabatique au niveau de la mer, appliquée aux indications de l'anémomètre, rend la vitesse corrigée égale à la vitesse vraie (VV) au niveau de la mer en atmosphère type). 2, fiche 17, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
vitesse rectifiée; vitesse corrigée : termes normalisés par l'OTAN. 5, fiche 17, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
vitesse corrigée; CAS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 17, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
vitesse corrigée; VC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 17, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- velocidad calibrada
1, fiche 17, Espagnol, velocidad%20calibrada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- CAS 2, fiche 17, Espagnol, CAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Velocidad indicada de una aeronave, corregida por posición y error de instrumento. 3, fiche 17, Espagnol, - velocidad%20calibrada
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La velocidad calibrada es igual a la lectura del indicador de velocidad aerodinámica corregida por error de posición y de instrumento. (Como resultado de la corrección de compresibilidad adiabática al nivel del mar, aplicada a las lecturas del anemómetro, CAS es igual a la velocidad verdadera, TAS en la atmósfera tipo al nivel del mar.) 2, fiche 17, Espagnol, - velocidad%20calibrada
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
velocidad calibrada; CAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 17, Espagnol, - velocidad%20calibrada
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- castellanus
1, fiche 18, Anglais, castellanus
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- cas 2, fiche 18, Anglais, cas
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Clouds which present, in at least some portion of their upper part, cumuliform protuberances in the form of turrets which generally give the clouds a crenellated appearance. 2, fiche 18, Anglais, - castellanus
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This term applied to Cirrus, Cirrocumulus, Altocumulus and Stratocumulus. 2, fiche 18, Anglais, - castellanus
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 18, La vedette principale, Français
- castellanus
1, fiche 18, Français, castellanus
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- cas 2, fiche 18, Français, cas
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nuages qui présentent, dans une partie au moins de leur région supérieure, des protubérances cumuliformes en forme de petites tours, ce qui donne généralement à ces nuages un aspect crénelé. 3, fiche 18, Français, - castellanus
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s'applique aux Cirrus, Cirrocumulus, Altocumulus et Stratocumulus. 3, fiche 18, Français, - castellanus
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- castellanus
1, fiche 18, Espagnol, castellanus
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nubes que presentan, al menos en alguna parte de su región superior, protuberancias cumuliformes en forma de torrecillas que dan a estas nubes un aspecto de almenas. 2, fiche 18, Espagnol, - castellanus
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Este término se aplica a los Cirrus, los Cirrocumulus, los Altocumulus y los Stratocumulus. 2, fiche 18, Espagnol, - castellanus
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Protection of Life
- Military Administration
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- casualty
1, fiche 19, Anglais, casualty
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- cas 2, fiche 19, Anglais, cas
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
With regard to the personnel system, a person who is lost to an organization by reason of having been declared dead, wounded, injured, diseased, detained, captured or missing. 3, fiche 19, Anglais, - casualty
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
casualty: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 19, Anglais, - casualty
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
casualty; cas: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 19, Anglais, - casualty
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Administration militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- perte
1, fiche 19, Français, perte
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pour le système de personnel, personne déclarée perdue pour son organisation pour cause de décès, blessures, lésions, maladie, détention, capture ou disparition. 2, fiche 19, Français, - perte
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
perte : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 19, Français, - perte
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
perte : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 19, Français, - perte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Administración militar
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- baja
1, fiche 19, Espagnol, baja
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En relación al personal, cualquier persona cuyos servicios pierde su organización en razón de haber sido declarada muerta, herida, enferma, internada o extraviada. 1, fiche 19, Espagnol, - baja
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-08-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- collision avoidance system
1, fiche 20, Anglais, collision%20avoidance%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 20, Anglais, CAS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- crash avoidance system 3, fiche 20, Anglais, crash%20avoidance%20system
correct
- anti-collision system 4, fiche 20, Anglais, anti%2Dcollision%20system
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
collision avoidance : [The] automatic control of vehicle movements based on the detection of potential obstacles on the predicted path of travel. 1, fiche 20, Anglais, - collision%20avoidance%20system
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
collision avoidance system; CAS: term and abbreviation proposed by the World Road Association. 5, fiche 20, Anglais, - collision%20avoidance%20system
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- anticollision system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système de prévention des collisions
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20collisions
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- système d'évitement de collisions 1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vitement%20de%20collisions
correct, nom masculin
- système d'évitement de collision 2, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vitement%20de%20collision
correct, nom masculin
- système anticollision 3, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20anticollision
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
prévention des collisions; évitement de collisions : Commande automatique des mouvements d'un véhicule basée sur la détection d'obstacles possibles sur sa trajectoire. 1, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20collisions
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
système de prévention des collisions; système d'évitement de collisions : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20collisions
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2014-07-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Criminal Analysis Services
1, fiche 21, Anglais, Criminal%20Analysis%20Services
pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 21, Anglais, CAS
pluriel
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Criminal Analyst Services 1, fiche 21, Anglais, Criminal%20Analyst%20Services
pluriel
- CAS 1, fiche 21, Anglais, CAS
pluriel
- CAS 1, fiche 21, Anglais, CAS
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"J" Division (New Brunswick). 1, fiche 21, Anglais, - Criminal%20Analysis%20Services
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Services d'analyses criminelles
1, fiche 21, Français, Services%20d%27analyses%20criminelles
nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SAC 1, fiche 21, Français, SAC
nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Division J (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 21, Français, - Services%20d%27analyses%20criminelles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2014-07-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Criminal Analysis Section 1, fiche 22, Anglais, Criminal%20Analysis%20Section
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Section des analyses criminelles
1, fiche 22, Français, Section%20des%20analyses%20criminelles
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SAC 1, fiche 22, Français, SAC
nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2012-12-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- controlled access system
1, fiche 23, Anglais, controlled%20access%20system
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 23, Anglais, CAS
correct, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
means of automating physical access control 1, fiche 23, Anglais, - controlled%20access%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Example: The use of magnetic-striped badges, smart cards, biometric readers. 1, fiche 23, Anglais, - controlled%20access%20system
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
controlled access system; CAS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 23, Anglais, - controlled%20access%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système de contrôle d'accès
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
système permettant un contrôle d'accès physique automatique 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Utilisation de badges à piste magnétique, de cartes à puce, de capteurs biométriques. 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
système de contrôle d'accès : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telephone Services
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- centralized attendant service
1, fiche 24, Anglais, centralized%20attendant%20service
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 24, Anglais, CAS
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
centralized attendant service; CAS: term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 3, fiche 24, Anglais, - centralized%20attendant%20service
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- service centralisé de standardiste
1, fiche 24, Français, service%20centralis%C3%A9%20de%20standardiste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SCS 2, fiche 24, Français, SCS
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 3, fiche 24, Français, - service%20centralis%C3%A9%20de%20standardiste
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
service centralisé de standardiste; SCS : terme et abréviation uniformisés par Bell Canada. 3, fiche 24, Français, - service%20centralis%C3%A9%20de%20standardiste
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Informática
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- red de telecomunicaciones privadas con mando central
1, fiche 24, Espagnol, red%20de%20telecomunicaciones%20privadas%20con%20mando%20central
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Chemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Chemical Abstracts Service
1, fiche 25, Anglais, Chemical%20Abstracts%20Service
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 25, Anglais, CAS
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Chemical Abstracts Service (CAS) produces the world's largest and most comprehensive databases of chemical information. Our principal databases, "Chemical Abstracts" (CA) and "Registry", include nearly 15 million abstracts of chemistry-related literature and patents and more than 20 million substance records respectively. ... CAS is the producer of the award winning SciFinder software and a variety of CD-ROM products. ... CAS is located in [the United States, in] Columbus, Ohio and is a division of the American Chemical Society. 2, fiche 25, Anglais, - Chemical%20Abstracts%20Service
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Chimie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Chemical Abstracts Service
1, fiche 25, Français, Chemical%20Abstracts%20Service
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CAS 1, fiche 25, Français, CAS
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ne se traduit pas. Division de l'American Chemical Society, qui publie une revue signalétique intitulée «Chemical Abstracts» et qui gère un système informatisé d'information sur les produits chimiques. 1, fiche 25, Français, - Chemical%20Abstracts%20Service
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Chiropractic
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Chiropractors' Association of Saskatchewan
1, fiche 26, Anglais, Chiropractors%27%20Association%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 26, Anglais, CAS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Chiropractors' Association of Saskatchewan serves the best interests of the public by regulating and advancing excellence in chiropractic care. 1, fiche 26, Anglais, - Chiropractors%27%20Association%20of%20Saskatchewan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Chiropratique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Chiropractors' Association of Saskatchewan
1, fiche 26, Français, Chiropractors%27%20Association%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CAS 1, fiche 26, Français, CAS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- computer-aided service
1, fiche 27, Anglais, computer%2Daided%20service
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 27, Anglais, CAS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 27, Anglais, - computer%2Daided%20service
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- service assisté par ordinateur
1, fiche 27, Français, service%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 27, Français, - service%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- common aircraft servicing
1, fiche 28, Anglais, common%20aircraft%20servicing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 28, Anglais, CAS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... an instructor with Common Aircraft Servicing, also at CFSATE [Canadian Forces School of Aerospace Technology and Engineering], worked on [CF18] fighters with 409 Squadron when they deployed to Qatar. 3, fiche 28, Anglais, - common%20aircraft%20servicing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 28, La vedette principale, Français
- entretien commun des aéronefs
1, fiche 28, Français, entretien%20commun%20des%20a%C3%A9ronefs
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le caporal-chef [...], un instructeur à la section d'entretien commun des aéronefs de l'ETGAFC [École de technologie et du génie aérospatial des Forces canadiennes], travaillait sur les chasseurs [CF18] avec le 409e Escadron au moment de son départ pour le Qatar. 1, fiche 28, Français, - entretien%20commun%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian AIDS Society
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20AIDS%20Society
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 29, Anglais, CAS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Registered as a charity since 1988, the Canadian AIDS Society (CAS) is a national coalition of 123 community-based AIDS organizations across Canada. We are dedicated to strengthening the response to HIV/AIDS across all sectors of society, and to enriching the lives of people and communities living with HIV/AIDS. We advocate on behalf of people and communities affected by HIV/AIDS, facilitate the development of programs, services and resources for our members groups, and provide a national framework for community-based participation in Canada's response to AIDS. 1, fiche 29, Anglais, - Canadian%20AIDS%20Society
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Épidémiologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Société canadienne du sida
1, fiche 29, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20sida
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SCS 1, fiche 29, Français, SCS
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Société canadienne du SIDA 2, fiche 29, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20SIDA
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne du sida (SCS) est une coalition nationale de 120 organismes communautaires de toutes les régions du Canada. La SCS s'est donnée pour mission de renforcer la réaction au VIH/sida dans tous les secteurs de la société et d'enrichir la vie des personnes et des communautés touchées par cette maladie. Elle défend les droits et intérêts des individus et des communautés touchés par le VIH/sida, facilite le développement des programmes, services et ressources de ses organismes affiliés, et favorise la participation communautaire aux programmes de lutte contre le VIH/sida partout au pays. 1, fiche 29, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20sida
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Epidemiología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Sociedad Canadiense sobre el SIDA
1, fiche 29, Espagnol, Sociedad%20Canadiense%20sobre%20el%20SIDA
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 29, Espagnol, - Sociedad%20Canadiense%20sobre%20el%20SIDA
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-07-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sports (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Court of Arbitration for Sport
1, fiche 30, Anglais, Court%20of%20Arbitration%20for%20Sport
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 30, Anglais, CAS
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"The Court of Arbitration for Sport (CAS) is an institution independent of any sports organization which provides for services in order to facilitate the settlement of sports - related disputes through arbitration on mediation by means of procedural rules adapted to the specific needs of the sports world. The CAS was created in 1984." 2, fiche 30, Anglais, - Court%20of%20Arbitration%20for%20Sport
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Tribunal Arbitral du Sport
1, fiche 30, Français, Tribunal%20Arbitral%20du%20Sport
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- TAS 1, fiche 30, Français, TAS
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
«Le Tribunal Arbitral du Sport (TAS) est une institution indépendante de tout organisme sportif offrant des services dans le but de faciliter la résolution des litiges en matière de sport par la voie de l'arbitrage ou de la médiation au moyen d'une procédure adaptée aux besoins spécifiques du monde sportif. Le TAS a été crée en 1984.» 2, fiche 30, Français, - Tribunal%20Arbitral%20du%20Sport
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-01-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
- Police
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- multi-sensory grenade
1, fiche 31, Anglais, multi%2Dsensory%20grenade
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- clear-a-space device 3, fiche 31, Anglais, clear%2Da%2Dspace%20device
correct
- clear a space device 4, fiche 31, Anglais, clear%20a%20space%20device
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A “Multi-Sensory Grenade” or “Clear-A-Space Device” employs light, sound and malodorant to overwhelm an individual or group [...] 5, fiche 31, Anglais, - multi%2Dsensory%20grenade
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
The Clear A Space Device, which is similiar to a "flash-bang" grenade, but the effects last up to five minutes long. It would be used to disorient and remove personnel from an enclosed area, like a room or a ship's hold. 4, fiche 31, Anglais, - multi%2Dsensory%20grenade
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- multi sensory grenade
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
- Police
Fiche 31, La vedette principale, Français
- grenade à saturation sensorielle
1, fiche 31, Français, grenade%20%C3%A0%20saturation%20sensorielle
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- GSS 1, fiche 31, Français, GSS
nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Corporate Administrative Systems
1, fiche 32, Anglais, Corporate%20Administrative%20Systems
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 32, Anglais, CAS
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Of the Canada Revenue Agency. 2, fiche 32, Anglais, - Corporate%20Administrative%20Systems
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Systèmes administratifs d'entreprise
1, fiche 32, Français, Syst%C3%A8mes%20administratifs%20d%27entreprise
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
- SAE 1, fiche 32, Français, SAE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
De l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 32, Français, - Syst%C3%A8mes%20administratifs%20d%27entreprise
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Corporate Administrative Services
1, fiche 33, Anglais, Corporate%20Administrative%20Services
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 33, Anglais, CAS
correct, pluriel
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Of the Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 33, Anglais, - Corporate%20Administrative%20Services
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Services administratifs ministériels
1, fiche 33, Français, Services%20administratifs%20minist%C3%A9riels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SAM 1, fiche 33, Français, SAM
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 33, Français, - Services%20administratifs%20minist%C3%A9riels
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- System Names
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Customer Address System
1, fiche 34, Anglais, Customer%20Address%20System
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 34, Anglais, CAS
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 34, Anglais, - Customer%20Address%20System
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Système d'adresses des clients
1, fiche 34, Français, Syst%C3%A8me%20d%27adresses%20des%20clients
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 34, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27adresses%20des%20clients
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Control
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Comptrollership and Administration Sector
1, fiche 35, Anglais, Comptrollership%20and%20Administration%20Sector
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 35, Anglais, CAS
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This Sector is responsible for financial management policies, processes and standards, consistent with modern comptrollership and the need to ensure compliance with Parliament's requirements for financial stewardship and honesty. 1, fiche 35, Anglais, - Comptrollership%20and%20Administration%20Sector
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de gestion
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Secteur de la fonction de contrôleur et de l'administration
1, fiche 35, Français, Secteur%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20et%20de%20l%27administration
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SFCA 1, fiche 35, Français, SFCA
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Ce secteur est chargé des politiques, des processus et des normes de gestion financière, conformément à la fonction de contrôleur moderne et aux obligations faites par le Parlement en matière d'honnêteté et d'administration financière. 1, fiche 35, Français, - Secteur%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20et%20de%20l%27administration
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Slavists
1, fiche 36, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Slavists
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 36, Anglais, CAS
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Slavists (CAS), founded in 1954 at the University of Manitoba, is an interdisciplinary gathering of scholars and professionals whose interests focus on the social, economic and political life of the Slavic peoples, as well as their languages, diverse cultures and histories. 1, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Slavists
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Association Canadienne des Slavistes
1, fiche 36, Français, Association%20Canadienne%20des%20Slavistes
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Council of Canadian Academies
1, fiche 37, Anglais, Council%20of%20Canadian%20Academies
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Canadian Academies of Science 2, fiche 37, Anglais, Canadian%20Academies%20of%20Science
ancienne désignation, correct
- CAS 2, fiche 37, Anglais, CAS
ancienne désignation, correct
- CAS 2, fiche 37, Anglais, CAS
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed by the Royal Society of Canada. 2, fiche 37, Anglais, - Council%20of%20Canadian%20Academies
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The Council of Canadian Academies (Conseil des académies canadiennes) performs independent, expert assessments of the science that is relevant to important public issues. Here 'science'is interpreted broadly to encompass any knowledge-generating discipline, including the natural, social and health sciences, engineering and the humanities. Operating at arm's length from government, but with 10-year funding of $30 million provided by the federal government, the Council carries out studies of subjects proposed by government, and eventually by non-governmental and private sector organizations. The Council is governed by a 12-member Board, a majority of which is appointed by the Canadian Academy of Health Sciences, the Canadian Academy of Engineering, and the RSC: The Academies of Arts, Humanities and Sciences of Canada. The Council's assessments are performed by completely independent panels of the most qualified experts from Canada and abroad. The Council of Canadian Academies, now permanently established in Ottawa. 1, fiche 37, Anglais, - Council%20of%20Canadian%20Academies
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- CCA
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Conseil des académies canadiennes
1, fiche 37, Français, Conseil%20des%20acad%C3%A9mies%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Académies canadiennes des sciences 2, fiche 37, Français, Acad%C3%A9mies%20canadiennes%20des%20sciences
ancienne désignation, pluriel
- ACS 2, fiche 37, Français, ACS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACS 2, fiche 37, Français, ACS
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Organisme à but non lucratif créé par La Société Royale du Canada, L'Académie canadienne des sciences, des arts et des lettres. 2, fiche 37, Français, - Conseil%20des%20acad%C3%A9mies%20canadiennes
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Appellations confirmées par la Société Royale du Canada. 3, fiche 37, Français, - Conseil%20des%20acad%C3%A9mies%20canadiennes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Committee on the Application of Standards
1, fiche 38, Anglais, Committee%20on%20the%20Application%20of%20Standards
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 38, Anglais, CAS
correct, international
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
International Labour Organization (ILO). 1, fiche 38, Anglais, - Committee%20on%20the%20Application%20of%20Standards
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Commission de l'application des normes
1, fiche 38, Français, Commission%20de%20l%27application%20des%20normes
correct, nom féminin, international
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CAN 1, fiche 38, Français, CAN
correct, nom féminin, international
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une commission de l'OIT [Organisation internationale du travail]. 1, fiche 38, Français, - Commission%20de%20l%27application%20des%20normes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Chief Administrative Services
1, fiche 39, Anglais, Chief%20Administrative%20Services
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 39, Anglais, CAS
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 39, Anglais, - Chief%20Administrative%20Services
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chef des services administratifs
1, fiche 39, Français, chef%20des%20services%20administratifs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CSA 1, fiche 39, Français, CSA
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 39, Français, - chef%20des%20services%20administratifs
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Commission for Atmospheric Sciences
1, fiche 40, Anglais, Commission%20for%20Atmospheric%20Sciences
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 40, Anglais, CAS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Attached to the World Meteorological Organization (WMO). 3, fiche 40, Anglais, - Commission%20for%20Atmospheric%20Sciences
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Commission des sciences de l'atmosphère
1, fiche 40, Français, Commission%20des%20sciences%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CSA 2, fiche 40, Français, CSA
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Rattachée à l'Organisation météorologique mondiale (OMM). 3, fiche 40, Français, - Commission%20des%20sciences%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Commission d'étude des sciences atmosphériques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Ciencias Atmosféricas
1, fiche 40, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Ciencias%20Atmosf%C3%A9ricas
nom féminin, international
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- CCA 1, fiche 40, Espagnol, CCA
nom féminin, international
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Organización Meteorológica Mundial. 1, fiche 40, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Ciencias%20Atmosf%C3%A9ricas
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-08-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- College Admissions Service
1, fiche 41, Anglais, College%20Admissions%20Service
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 41, Anglais, CAS
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The CAS (College Admissions College) is a component of the New Brunswick Community Colleges. Its primary function is to inform you of the procedures for admission into the post-secondary programs offered by the colleges. 2, fiche 41, Anglais, - College%20Admissions%20Service
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Service d'admission collégiale
1, fiche 41, Français, Service%20d%27admission%20coll%C3%A9giale
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SAC 2, fiche 41, Français, SAC
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Service d'admission collégiale - CCNB est une composante du réseau des Collèges communautaires du Nouveau-Brunswick. Sa fonction principale consiste à vous informer sur les modalités d'accès à ses programmes de formation post-secondaire. Il s'agit d'un point d'entrée unique pour plus d'une centaine de programmes de formation. 1, fiche 41, Français, - Service%20d%27admission%20coll%C3%A9giale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Informatics
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- common administrative system
1, fiche 42, Anglais, common%20administrative%20system
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 42, Anglais, - common%20administrative%20system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Informatique
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- système administratif commun
1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20administratif%20commun
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- SAC 2, fiche 42, Français, SAC
nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 42, Français, - syst%C3%A8me%20administratif%20commun
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- collision avoidance system
1, fiche 43, Anglais, collision%20avoidance%20system
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 43, Anglais, CAS
correct, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the most highly advanced systems now being implemented are those serving the most pressing need: collision avoidance systems ... 3, fiche 43, Anglais, - collision%20avoidance%20system
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
collision avoidance system; CAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 43, Anglais, - collision%20avoidance%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système anticollision
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20anticollision
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CAS 2, fiche 43, Français, CAS
correct, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
- équipement d'évitement de collision 3, fiche 43, Français, %C3%A9quipement%20d%27%C3%A9vitement%20de%20collision
nom masculin
- équipement anticollision 4, fiche 43, Français, %C3%A9quipement%20anticollision
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Destinés à faciliter la tâche de l'officier de quart dans la surveillance des risques de collision, les systèmes d'anticollision se sont développés ces dix dernières années. L'évolution a été rapide et on a vu apparaître successivement : - le pointage électronique (E.P.) [...]; - les systèmes à mémoire analogique [...]; - les systèmes à calculateur appelés [...] 5, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
[...] il est probable que les systèmes les plus perfectionnés dont on prépare la mise en service sont ceux concernant les besoins les plus pressants, à savoir les équipements d'évitement de collision qui fonctionnent essentiellement en mode passif sol-air dans les zones terminales encombrées. 3, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
système anticollision; CAS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Système anticollision à ultra large bande. 7, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- sistema anticolisión
1, fiche 43, Espagnol, sistema%20anticolisi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- CAS 1, fiche 43, Espagnol, CAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
sistema anticolisión; CAS : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 43, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Contribution Agreements System 1, fiche 44, Anglais, Contribution%20Agreements%20System
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Contribution Agreement System
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Système des ententes de contributions
1, fiche 44, Français, Syst%C3%A8me%20des%20ententes%20de%20contributions
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- SEC 1, fiche 44, Français, SEC
nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Système d'entente de contribution
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- common access system
1, fiche 45, Anglais, common%20access%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 45, Anglais, CAS
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système d'accès commun
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20d%27acc%C3%A8s%20commun
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Actuarial Practice
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Casualty Actuarial Society
1, fiche 46, Anglais, Casualty%20Actuarial%20Society
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 46, Anglais, CAS
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Casualty Actuarial and Statistical Society of America 1, fiche 46, Anglais, Casualty%20Actuarial%20and%20Statistical%20Society%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Actuariat
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Casualty Actuarial Society
1, fiche 46, Français, Casualty%20Actuarial%20Society
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Français
- CAS 1, fiche 46, Français, CAS
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Casualty Actuarial and Statistical Society of America 1, fiche 46, Français, Casualty%20Actuarial%20and%20Statistical%20Society%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Práctica actuarial
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Sociedad Actuarial de Seguros de Responsabilidad frente a terceros
1, fiche 46, Espagnol, Sociedad%20Actuarial%20de%20Seguros%20de%20Responsabilidad%20frente%20a%20terceros
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Layout of the Workplace
- Urban Housing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Client Accommodation Services
1, fiche 47, Anglais, Client%20Accommodation%20Services
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 47, Anglais, CAS
correct, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada 1, fiche 47, Anglais, - Client%20Accommodation%20Services
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Client Accommodation Service
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Implantation des locaux de travail
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Services de gestion des locaux destinés aux clients
1, fiche 47, Français, Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20destin%C3%A9s%20aux%20clients
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
- SGLC 1, fiche 47, Français, SGLC
correct, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1, fiche 47, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20destin%C3%A9s%20aux%20clients
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Service de gestion des locaux destinés aux clients
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Central Accounting System
1, fiche 48, Anglais, Central%20Accounting%20System
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 48, Anglais, CAS
correct, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Part of the Government Accounting System which collects, authenticates, validates, records, and reports all financial transactions of the Government of Canada. It is administered by the Receiver General for Canada and consists of the Central Data Bank, the Central Agencies Information System (CAIS), the Departmental Reporting System (DRS), their associated input subsystems and all output therefrom. 3, fiche 48, Anglais, - Central%20Accounting%20System
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Government Central Accounting System
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Système central de comptabilité
1, fiche 48, Français, Syst%C3%A8me%20central%20de%20comptabilit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
- SCC 2, fiche 48, Français, SCC
correct, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le receveur général est chargé d'inscrire dans le système central de comptabilité les données sur les opérations que lui fournissent les ministères et les organismes, de les traiter conformément à la classification uniforme requise par la loi ou par le Conseil du Trésor et de présenter des rapports aux divers utilisateurs du Parlement, des organismes centraux et des ministères. 3, fiche 48, Français, - Syst%C3%A8me%20central%20de%20comptabilit%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Committee on Atlantic Studies
1, fiche 49, Anglais, Committee%20on%20Atlantic%20Studies
correct, international
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 49, Anglais, CAS
correct, international
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Comité des études atlantiques
1, fiche 49, Français, Comit%C3%A9%20des%20%C3%A9tudes%20atlantiques
correct, international
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Corporate and Administrative Services
1, fiche 50, Anglais, Corporate%20and%20Administrative%20Services
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 50, Anglais, CAS
correct, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 50, Anglais, - Corporate%20and%20Administrative%20Services
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Services ministériels et administratifs
1, fiche 50, Français, Services%20minist%C3%A9riels%20et%20administratifs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 50, Français, - Services%20minist%C3%A9riels%20et%20administratifs
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- School and School-Related Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Centre for Advanced Studies
1, fiche 51, Anglais, Centre%20for%20Advanced%20Studies
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 51, Anglais, CAS
correct, Ontario
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Advanced Studies (CAS) was established by the IBM Software Solutions Toronto Laboratory in 1990 to strengthen the links between research communities and industry. Since then, CAS has worked closely with academic, corporate, and government researchers and IBM's Research group on many projects that relate to the products of the Toronto Lab. CAS has been bridging the gap between industry requirements for new technology and the potential for new discoveries offered by academia. 1, fiche 51, Anglais, - Centre%20for%20Advanced%20Studies
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Centre for Advanced Studies
1, fiche 51, Français, Centre%20for%20Advanced%20Studies
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CAS 1, fiche 51, Français, CAS
correct, Ontario
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 1, fiche 51, Français, - Centre%20for%20Advanced%20Studies
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-04-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
- Accounting
- Taxation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Capital Assets Information System 1, fiche 52, Anglais, Capital%20Assets%20Information%20System
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
- Comptabilité
- Fiscalité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les immobilisations
1, fiche 52, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20immobilisations
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source : Revenu Canada. 1, fiche 52, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20immobilisations
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Vessels (Medicine)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canadian Atherosclerosis Society
1, fiche 53, Anglais, Canadian%20Atherosclerosis%20Society
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 53, Anglais, CAS
correct, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Association. 3, fiche 53, Anglais, - Canadian%20Atherosclerosis%20Society
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Société canadienne d'athérosclérose
1, fiche 53, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27ath%C3%A9roscl%C3%A9rose
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 53, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27ath%C3%A9roscl%C3%A9rose
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-11-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- System Names
- Software
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Contribution Agreement System 1, fiche 54, Anglais, Contribution%20Agreement%20System
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Contribution Agreement System 1, fiche 54, Français, Contribution%20Agreement%20System
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Logiciel du Bureau des technologies d'apprentissage (BTA). 1, fiche 54, Français, - Contribution%20Agreement%20System
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Source : Bureau des technologies d'apprentissage (BTA). 1, fiche 54, Français, - Contribution%20Agreement%20System
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Camrose Arts Society
1, fiche 55, Anglais, Camrose%20Arts%20Society
correct, Alberta
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 55, Anglais, - Camrose%20Arts%20Society
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- CAS
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Camrose Arts Society
1, fiche 55, Français, Camrose%20Arts%20Society
correct, Alberta
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 55, Français, - Camrose%20Arts%20Society
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aerophilatelic Society
1, fiche 56, Anglais, Canadian%20Aerophilatelic%20Society
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 56, Anglais, CAS
correct, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 56, Anglais, - Canadian%20Aerophilatelic%20Society
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Société canadienne d'aérophilatélie
1, fiche 56, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27a%C3%A9rophilat%C3%A9lie
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- SCA 2, fiche 56, Français, SCA
correct, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 56, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27a%C3%A9rophilat%C3%A9lie
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Production Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cost accounting system
1, fiche 57, Anglais, cost%20accounting%20system
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 57, Anglais, CAS
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion de la production
Fiche 57, La vedette principale, Français
- système de coûts de revient
1, fiche 57, Français, syst%C3%A8me%20de%20co%C3%BBts%20de%20revient
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Mode d'organisation qui permet l'affectation et l'imputation des coûts aux comptes de coûts intermédiaires et finals. Son objet est la détermination du coût des produits ou services aux différents stades de la production ou de la prestation. 1, fiche 57, Français, - syst%C3%A8me%20de%20co%C3%BBts%20de%20revient
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Corps administrative services 1, fiche 58, Anglais, Corps%20administrative%20services
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- services administratifs du Corps
1, fiche 58, Français, services%20administratifs%20du%20Corps
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Abréviation anglaise inusitée (pour le C Air habituellement CAS = Chief, Air Staff). 1, fiche 58, Français, - services%20administratifs%20du%20Corps
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Unité de la 15 Ere de Moose Jaw. 1, fiche 58, Français, - services%20administratifs%20du%20Corps
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : 15 Ere Moose Jaw. 1, fiche 58, Français, - services%20administratifs%20du%20Corps
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Property
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Chancery alarm system 1, fiche 59, Anglais, Chancery%20alarm%20system
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des biens
Fiche 59, La vedette principale, Français
- système d'alerte dans les chancelleries
1, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20d%27alerte%20dans%20les%20chancelleries
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du SIGNET 1, fiche 59, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alerte%20dans%20les%20chancelleries
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-01-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Consulting Advisory Services 1, fiche 60, Anglais, Consulting%20Advisory%20Services
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Services consultatifs
1, fiche 60, Français, Services%20consultatifs
proposition
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
À l'Agence pour la promotion économique du Canada atlantique. 1, fiche 60, Français, - Services%20consultatifs
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-09-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Taxation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Client Assistance Section 1, fiche 61, Anglais, Client%20Assistance%20Section
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Head Office. 1, fiche 61, Anglais, - Client%20Assistance%20Section
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Charities Division. 1, fiche 61, Anglais, - Client%20Assistance%20Section
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Fiscalité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Section de l'aide à la clientèle
1, fiche 61, Français, Section%20de%20l%27aide%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- SAC 1, fiche 61, Français, SAC
nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Administration centrale. 1, fiche 61, Français, - Section%20de%20l%27aide%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Division des organismes de bienfaisance. 1, fiche 61, Français, - Section%20de%20l%27aide%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-04-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Corporate Administration Services
1, fiche 62, Anglais, Corporate%20Administration%20Services
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 62, Anglais, CAS
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Real Property and Corporate Administration Directorate 1, fiche 62, Anglais, Real%20Property%20and%20Corporate%20Administration%20Directorate
ancienne désignation, correct
- RPCAD 2, fiche 62, Anglais, RPCAD
ancienne désignation, correct
- RPCAD 2, fiche 62, Anglais, RPCAD
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Services de l'administration corporative
1, fiche 62, Français, Services%20de%20l%27administration%20corporative
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- SAC 2, fiche 62, Français, SAC
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Direction des biens immobiliers et de l'administration intégrée 1, fiche 62, Français, Direction%20des%20biens%20immobiliers%20et%20de%20l%27administration%20int%C3%A9gr%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DBIAI 2, fiche 62, Français, DBIAI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DBIAI 2, fiche 62, Français, DBIAI
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 62, Français, - Services%20de%20l%27administration%20corporative
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- coded armaments system
1, fiche 63, Anglais, coded%20armaments%20system
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 63, Anglais, CAS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système d'armement codé
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20d%27armement%20cod%C3%A9
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1990-08-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Committee on Assurances of Supply
1, fiche 64, Anglais, Committee%20on%20Assurances%20of%20Supply
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 64, Anglais, CAS
correct, international
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comité des assurances en matière d'approvisionnements
1, fiche 64, Français, Comit%C3%A9%20des%20assurances%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnements
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Comité de la sécurité des approvisionnements 2, fiche 64, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20approvisionnements
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 1, fiche 64, Français, - Comit%C3%A9%20des%20assurances%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnements
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-03-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- System Names
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Contract Administration System 1, fiche 65, Anglais, Contract%20Administration%20System
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Système d'administration des marchés 1, fiche 65, Français, Syst%C3%A8me%20d%27administration%20des%20march%C3%A9s
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1988-10-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Forms Design
- Courts
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- case action summary 1, fiche 66, Anglais, case%20action%20summary
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Tribunaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- relevé des documents reçus et à recevoir
1, fiche 66, Français, relev%C3%A9%20des%20documents%20re%C3%A7us%20et%20%C3%A0%20recevoir
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Trad. prop. - Tribunal de la concurrence, Services du greffe. 1, fiche 66, Français, - relev%C3%A9%20des%20documents%20re%C3%A7us%20et%20%C3%A0%20recevoir
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Accounting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Central Accounts Service 1, fiche 67, Anglais, Central%20Accounts%20Service
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comptabilité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Service des comptes centraux 1, fiche 67, Français, Service%20des%20comptes%20centraux
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, fiche 67, Français, - Service%20des%20comptes%20centraux
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


