TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CASO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2013-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Child Abuse and Sexual Offence
1, fiche 1, Anglais, Child%20Abuse%20and%20Sexual%20Offence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CASO 1, fiche 1, Anglais, CASO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Child Abuse and Sexual Offence Unit 1, fiche 1, Anglais, Child%20Abuse%20and%20Sexual%20Offence%20Unit
non officiel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Child Abuse and Sexual Offense
- Child Abuse and Sexual Offense Unit
- Child Abuse and Sexual Offences
- Child Abuse and Sexual Offences Unit
- Child Abuse and Sexual Offenses
- Child Abuse and Sexual Offenses Unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Enquêtes sur les enfants maltraités et les infractions sexuelles
1, fiche 1, Français, Enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20enfants%20maltrait%C3%A9s%20et%20les%20infractions%20sexuelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EEMIS 1, fiche 1, Français, EEMIS
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe des enquêtes sur les enfants maltraités et les infractions sexuelles 1, fiche 1, Français, Groupe%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20enfants%20maltrait%C3%A9s%20et%20les%20infractions%20sexuelles
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Public Service
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Client Accommodation Services Officer 1, fiche 2, Anglais, Client%20Accommodation%20Services%20Officer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Fonction publique
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent des Services de gestion des locaux destinés aux clients
1, fiche 2, Français, agent%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20destin%C3%A9s%20aux%20clients
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ASGLC 1, fiche 2, Français, ASGLC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
agent des Services de gestion des locaux destinés aux clients : Sources : Client des SI (Services immobiliers) et Service des langues officielles de TPSGC (Travaux publics et Services gouvernementaux Canada). 1, fiche 2, Français, - agent%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20destin%C3%A9s%20aux%20clients
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position Titles
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Client Accommodation Services Officer 1, fiche 3, Anglais, Client%20Accommodation%20Services%20Officer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de postes
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent accrédité des Services de gestion des locaux
1, fiche 3, Français, agent%20accr%C3%A9dit%C3%A9%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20locaux
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agent accrédité des Services de gestion des locaux : Source : Cliente, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - agent%20accr%C3%A9dit%C3%A9%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20locaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aviation Students Organization
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Aviation%20Students%20Organization
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CASO 2, fiche 4, Anglais, CASO
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Aviation%20Students%20Organization
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Canadian Aviation Students Organization
1, fiche 4, Français, Canadian%20Aviation%20Students%20Organization
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CASO 2, fiche 4, Français, CASO
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 4, Français, - Canadian%20Aviation%20Students%20Organization
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Company Aviation Safety Officer 1, fiche 5, Anglais, Company%20Aviation%20Safety%20Officer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de la sécurité aérienne de compagnie
1, fiche 5, Français, agent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20de%20compagnie
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CASO 1, fiche 5, Français, CASO
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente de la sécurité aérienne de compagnie 2, fiche 5, Français, agente%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20de%20compagnie
nom féminin
- CASO 1, fiche 5, Français, CASO
nom féminin
- CASO 1, fiche 5, Français, CASO
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Company Aviation Safety Officer Course 1, fiche 6, Anglais, Company%20Aviation%20Safety%20Officer%20Course
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- CASO
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cours de spécialiste de la sécurité aérienne
1, fiche 6, Français, cours%20de%20sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Sécurité du système. 1, fiche 6, Français, - cours%20de%20sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :