TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CBIT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- continuous built-in-test
1, fiche 1, Anglais, continuous%20built%2Din%2Dtest
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBIT 2, fiche 1, Anglais, CBIT
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The continuous built-in test (CBIT) utility runs under user-specified parameters to verify the ongoing health of each CE [compute environment] during system operation. 3, fiche 1, Anglais, - continuous%20built%2Din%2Dtest
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- continuous built in test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test intégré continu
1, fiche 1, Français, test%20int%C3%A9gr%C3%A9%20continu
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CBIT 2, fiche 1, Français, CBIT
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- competency-based interview technique 1, fiche 2, Anglais, competency%2Dbased%20interview%20technique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technique d'entrevue axée sur la compétence
1, fiche 2, Français, technique%20d%27entrevue%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20comp%C3%A9tence
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TEAC 1, fiche 2, Français, TEAC
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Méthode utilisée pendant les entrevues qu'on fait subir aux candidats à des postes d'agent des pêches pour voir comment ils réagiraient dans telle ou telle situation. 1, fiche 2, Français, - technique%20d%27entrevue%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20comp%C3%A9tence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contract bulk inclusive tour
1, fiche 3, Anglais, contract%20bulk%20inclusive%20tour
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CBIT 1, fiche 3, Anglais, CBIT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voyage à forfait sous contrat comportant la réservation d'un bloc de sièges
1, fiche 3, Français, voyage%20%C3%A0%20forfait%20sous%20contrat%20comportant%20la%20r%C3%A9servation%20d%27un%20bloc%20de%20si%C3%A8ges
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- viaje todo comprendido mediante contrato de reserva de un bloque de plazas
1, fiche 3, Espagnol, viaje%20todo%20comprendido%20mediante%20contrato%20de%20reserva%20de%20un%20bloque%20de%20plazas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


