TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CBS [20 fiches]

Fiche 1 2021-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banks (Medicine)
  • Blood
OBS

Canadian Blood Services is a not-for-profit, charitable organization operating at arm's length from government. Its sole mission is to manage the blood supply for Canadians. Created in 1998, it is the successor to the Canadian Red Cross Blood Program and the Canadian Blood Agency (the former funding arm of Canada's blood supply system).

OBS

Canadian Blood Services operates Canada's blood supply in a manner that gains the trust, commitment and confidence of all Canadians by providing a safe, secure, cost-effective, affordable and accessible supply of quality blood, blood products and their alternatives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banques (Médecine)
  • Sang
OBS

La Société canadienne du sang est un organisme national, indépendant et sans but lucratif qui a pour unique mission de gérer le système d'approvisionnement en sang du Canada. Créée en 1998, elle succède aux Services transfusionnels de la Croix-Rouge canadienne et à l'Agence canadienne du sang (ancien organe de financement du système du sang du Canada).

OBS

La Société canadienne du sang gère le système d'approvisionnement en sang au Canada de manière à favoriser la confiance et l'engagement de tous les Canadiens et Canadiennes. Elle fournit un approvisionnement en sang, en produits sanguins et en produits de remplacement de qualité, sûr, adéquat, abordable, accessible et présentant un bon rapport coût-efficacité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Biotechnology
OBS

The Canadian Biotechnology Strategy (CBS) is Canada's plan for the emerging field of biotechnology that supports and complements the regulatory and research activities of various federal departments and agencies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Biotechnologie
OBS

La Stratégie canadienne en matière de biotechnologie (SCB) est le plan qu'a le Canada pour le domaine en émergence de la biotechnologie qui appuie et complète les activités de réglementation et de recherche de diverses agences centrales et de divers ministères gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Diplomacy
  • Citizenship and Immigration
CONT

Canada-based staff (Canadian diplomats) are recruited by the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) in Ottawa.

OBS

They are rotational employees who have a diplomatic status when posted abroad.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Diplomatie
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Les employés canadiens (diplomates) sont recrutés par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAÉCI) à Ottawa.

OBS

Il s'agit d'employés permutants qui ont un statut diplomatique lorsqu'ils sont affectés à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Telecommunications
OBS

CBS Broadcasting Inc. (CBS) is a major US commercial broadcasting television network, which started as a radio network. The name is derived from the initials of the network's former name, Columbia Broadcasting System. ... The network has its origins in United Independent Broadcasters Inc. ... CBS would first become one of the largest radio networks in the United States and then one of the big three American broadcast television networks. In 1974, CBS dropped its full name and became known simply as CBS, Inc. The Westinghouse Electric Corporation acquired the network in 1995 and eventually adopted the name of the company it had bought to become CBS Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education (General)
OBS

Concordia University.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Université Concordia.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

Simulation was used to design a protocol and then to train over a two-week period all HCWs [health care workers] who might be involved in a SARS [severe acute respiratory syndrome] cardiac arrest. [...] A modified ACLS [advanced cardiac life support] protocol was designed and referred to as "Code Blue Special" (CBS). We were aware that there was minimal scientific evidence, and there were no guidelines, for decisions related to having HCWs apply protective equipment that would delay time to definitive ACLS care.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Le problème survient pendant la réanimation de patients qui sont victimes d un arrêt cardiaque soudain et inexpliqué pouvant être associé à une maladie contagieuse. [...] Pour faire face à ce genre de situations, un nouveau protocole de «Code bleu de protection» a été recommandé pour faciliter l'intubation trachéale rapide des patients atteints de maladies très infectieuses. Il utilise des articles de protection modifiés pour protéger l'opérateur autant que possible.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Chemistry
OBS

Born as the CBS (Canadian Biochemical Society) in 1957. Renamed as the Canadian Society for Biochemistry and Molecular Biology (CSBMB) in 1992 and merged with the Canadian Society of Cellular and Molecular Biology in 1995 to form the CSBMCB (Canadian Society for Biochemistry and Molecular & Cellular Biology).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Chimie
OBS

Née sous le nom de Société canadienne de biochimie, devient en 1992 la Société canadienne de biochimie et biologie moléculaire. En 1995, son nom change pour devenir la Société canadienne de biochimie et de biologie moléculaire et cellulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Biological Sciences
OBS

The Canadian Bioethics Society was founded in 1988 by the amalgamation of the Canadian Society of Bioethics and the Canadian Society for Medical Bioethics. At this time, it has a membership of approximately 600, composed of health care administrators, lawyers, nurses, philosophers, physicians, theologians, and others concerned with the ethical and humane dimensions of health care.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sciences biologiques
OBS

La Société canadienne de bioéthique a été fondée en 1988 à la suite d'une fusion entre la Canadian Society of Bioethics et la Société canadienne de la bioéthique médicale. A l'heure actuelle, elle compte environ 600 membres regroupant administrateurs en milieu médical, avocats, personnel infirmier, philosophes, médecins, théologiens et autres personnes s'intéressant aux questions se rapportant à l'éthique et à l'aspect humain du domaine de la santé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Circulation et trafic aériens
OBS

Répertoire des organes de l'OACI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Control de tránsito aéreo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Meteorology
OBS

Much of the work of the World Meteorological Organization is done within the Technical Commissions by working groups of experts, who ensure that Members are informed of technical advances and means of exploiting them. There are four Basic Commissions: 1. Commission for Basic Systems - all real-time activities, communications, observations, services. 2. Commission for Instruments and Methods of Observation - state of the art instrumentation and related matters. 3. Commission for Hydrology 4. Commission for Atmospheric Sciences - research in atmospheric sciences.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Météorologie
OBS

Organisation météorologique mondiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Meteorología
OBS

Organización Meteorológica Mundial.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
  • Call Distribution Systems
DEF

Signaling in which the signaling power of a telephone is supplied by the serving switch.

OBS

In common-battery signaling, "talking power" may be supplied by common or local battery.

Terme(s)-clé(s)
  • common battery signalling

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
OBS

Customs Border Services: name confirmed by Revenue Canada, Yukon Territory.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
OBS

Services frontaliers des douanes : appellation confirmée par Revenu Canada, région du Yukon.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Materiel Management
OBS

Part of National Defence Headquarters group of buildings

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Situé entre la tour nord et la tour sud

OBS

Après consultation : terminologie, traduction, unité administrative du QGDN

OBS

Corps de bâtiment, partie d'un bâtiment important présentant une certaine autonomie.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Financial and Budgetary Management
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion budgétaire et financière
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Customer Relations
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Relations avec la clientèle
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Source : Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Educational Institutions
OBS

Concordia University.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université Concordia.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Confrérie du Saint-Sacrement n'est pas une traduction française officielle

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1988-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
OBS

Dans le cas des diplomates canadiens à l'étranger, par exemple, le soutien assuré au pays (c.-a-d. au Canada) pourrait être le service de la paye.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :