TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CBTC [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Subway
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- communication-based train control system
1, fiche 1, Anglais, communication%2Dbased%20train%20control%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBTC 2, fiche 1, Anglais, CBTC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- communications-based train control system 3, fiche 1, Anglais, communications%2Dbased%20train%20control%20system
correct
- CBTC 4, fiche 1, Anglais, CBTC
correct
- CBTC 4, fiche 1, Anglais, CBTC
- communication-based train control 5, fiche 1, Anglais, communication%2Dbased%20train%20control
correct
- CBTC 6, fiche 1, Anglais, CBTC
correct
- CBTC 6, fiche 1, Anglais, CBTC
- communications-based train control 3, fiche 1, Anglais, communications%2Dbased%20train%20control
correct
- CBTC 3, fiche 1, Anglais, CBTC
correct
- CBTC 3, fiche 1, Anglais, CBTC
- CBTC system 7, fiche 1, Anglais, CBTC%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a train control system that uses radio communication to exchange information between trains and a central control station. 2, fiche 1, Anglais, - communication%2Dbased%20train%20control%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In a CBTC system, each train continuously communicates its location, direction, and speed to a central control station. Through these communications, the central control station knows the location of all trains moving on the track and assigns each train a permission to move through a designated section of the track at a specified speed. 8, fiche 1, Anglais, - communication%2Dbased%20train%20control%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- communication based train control system
- communication based train control
- communications based train control system
- communications based train control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Métro
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de gestion des trains basée sur la communication
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20trains%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20communication
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CBTC 1, fiche 1, Français, CBTC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gestion des trains basée sur la communication 2, fiche 1, Français, gestion%20des%20trains%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20communication
correct, nom féminin
- CBTC 3, fiche 1, Français, CBTC
correct, nom féminin
- CBTC 3, fiche 1, Français, CBTC
- système CBTC 4, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20CBTC
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la gestion des trains basée sur la communication est un système de [commande] automatique du trafic ferroviaire (train ou métro). Ce système se base sur la communication continue entre le train et les ordinateurs chargés de piloter le trafic. 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20trains%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20communication
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Brain Tumour Consortium
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Brain%20Tumour%20Consortium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CBTC 1, fiche 2, Anglais, CBTC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Brain Tumour Consortium (CBTC) creates value for its members, the industry and various cooperative groups by existing as a national investigator network of over 40 brain tumour specialists and researchers treating both pediatric and adult patients with brain tumour. The goal of the CBTC is to develop and promote multi-centre brain tumour research projects in Canada. The CBTC was established in 1998. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Brain%20Tumour%20Consortium
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Canadian Brain Tumour Consortium
1, fiche 2, Français, Canadian%20Brain%20Tumour%20Consortium
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CBTC 1, fiche 2, Français, CBTC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Computer Based Training Centre 1, fiche 3, Anglais, Computer%20Based%20Training%20Centre
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Computer-Based Training Centre
- Computer Based Training Center
- Computer-Based Training Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre de formation assistée par ordinateur
1, fiche 3, Français, Centre%20de%20formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Service de formation offert aux employés du ministère. 1, fiche 3, Français, - Centre%20de%20formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Inscription sur la porte de ce centre. 1, fiche 3, Français, - Centre%20de%20formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- computer-based training cell
1, fiche 4, Anglais, computer%2Dbased%20training%20cell
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CBTC 2, fiche 4, Anglais, CBTC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cellule de formation automatisée
1, fiche 4, Français, cellule%20de%20formation%20automatis%C3%A9e
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CFA 1, fiche 4, Français, CFA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projet du ministère de la Défense nationale. 1, fiche 4, Français, - cellule%20de%20formation%20automatis%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Competency Based Training Curriculum 1, fiche 5, Anglais, Competency%20Based%20Training%20Curriculum
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Curriculum de formation axée sur les compétences 1, fiche 5, Français, Curriculum%20de%20formation%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20comp%C3%A9tences
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :