TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CCAA [10 fiches]

Fiche 1 2017-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

The CCAA is the sole coordinating body for college sport in Canada, providing leadership, programs and services that foster student-athlete development through intercollegiate sport. Interprovincial competition was initiated in 1971 when colleges in British Columbia, Alberta, Saskatchewan and Manitoba formed the 4-West Championships for competition in seven sports. In 1972, Quebec and Ontario initiated similar interprovincial competitions. In 1974, the Canadian Colleges Athletic Association was founded.

OBS

The Canadian Collegiate Athletic Association enriches the academic experiences of student-athletes by providing leadership, programs and services that foster development through high-level competitive opportunities in intercollegiate sport.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Le seul organisme coordonnateur du sport collégial au Canada, l'ACSC offre du leadership, des programmes et des services visant à favoriser le développement des étudiants-athlètes grâce au sport intercollégial. Les compétitions interprovinciales ont été lancées en 1971 lorsque des collèges de la Colombie-Britannique, de l'Alberta, de la Saskatchewan et du Manitoba se sont regroupés pour organiser le Championnat 4-Ouest offrant des compétitions dans sept sports. En 1974, l'Association canadienne du sport collégial a été fondée.

OBS

L'Association canadienne du sport collégial enrichit l’expérience scolaire des étudiants-athlètes en offrant un encadrement, des programmes et des services qui favorisent le développement par la compétition intercollégiale sportive de haut niveau.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

The Canadian Council for Aviation & Aerospace (CCAA) is a not-for-profit, national partnership organization that brings together business, labour, educators, industry associations and government in a strategic alliance that is focused on implementing solutions to the specific skills and demographic needs of the industry.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Council for Aviation and Aerospace

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transport aérien
OBS

Le Conseil canadien de l’aviation et de l’aérospatiale (CCAA) est un organisme de partenariat national à but non lucratif qui regroupe le patronat, les travailleurs, les éducateurs, les associations industrielles et le gouvernement dans une alliance stratégique qui met l’accent sur la mise en œuvre de solutions en fonction des compétences précises et des besoins démographiques de l’industrie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
OBS

CCAA is used but not official.

Terme(s)-clé(s)
  • CCAA

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Common Cabin Air Assembly (CCAA) in the U.S. On-Orbit Segment modules of ISS provides the capability to control the cabin air temperature, maintain the cabin air humidity level within limits, and generate ventilation air flow. The CCAA includes orbital replaceable unit (ORU) subassemblies for the fan, condensing heat exchanger, water/gas separator, liquid & temperature sensor, temperature control valve, and an electronics box. The Common Cabin Air Assembly is used in four U.S. modules: Hab, Lab, Node 2,and Airlock.

OBS

common cabin air assembly; CCAA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

La Station spatiale internationale est encore embryonnaire et ne peut accueillir que 3 à 7 personnes. La gestion de l'air y tient un rôle primordial. Les ingénieurs de la NASA ont donc porté une attention toute particulière au système qui doit non seulement fournir l'oxygène et retirer le gaz carbonique de l'atmosphère de la cabine, mais également éviter l'accumulation d'autres gaz comme l'ammoniac et l'acétone produits en petites quantités par le corps humain.

OBS

système de gestion de l'air des modules américains; CCAA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Information confirmed by the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • CCAA

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Information confirmed by the Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Droit de la famille (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :