TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCB [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada child benefit
1, fiche 1, Anglais, Canada%20child%20benefit
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCB 1, fiche 1, Anglais, CCB
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Canada child benefit ... is a tax-free monthly payment made to eligible families to help with the cost of raising children under 18 years of age. 2, fiche 1, Anglais, - Canada%20child%20benefit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The CCB may include the child disability benefit and any related provincial and territorial programs. 3, fiche 1, Anglais, - Canada%20child%20benefit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allocation canadienne pour enfants
1, fiche 1, Français, allocation%20canadienne%20pour%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACE 1, fiche 1, Français, ACE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] l'allocation canadienne pour enfants [est] un versement mensuel non imposable fait aux familles admissibles pour les aider à subvenir aux besoins de leurs enfants de moins de 18 ans. 2, fiche 1, Français, - allocation%20canadienne%20pour%20enfants
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un versement de l'ACE peut comprendre des montants de la prestation pour enfants handicapés et de programmes provinciaux ou territoriaux connexes. 3, fiche 1, Français, - allocation%20canadienne%20pour%20enfants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Change Control Board 1, fiche 2, Anglais, Change%20Control%20Board
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Changes Control Board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil de contrôle des changements
1, fiche 2, Français, Conseil%20de%20contr%C3%B4le%20des%20changements
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 2, Français, CCC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management
- Military Ranks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- civilian classification board
1, fiche 3, Anglais, civilian%20classification%20board
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCB 2, fiche 3, Anglais, CCB
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At the hearing ... the tribunal requested the respondent to provide documentation of the list of posts with grades as determined by the CCB ... 3, fiche 3, Anglais, - civilian%20classification%20board
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
civilian classification board; CCB: designations standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - civilian%20classification%20board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Grades militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commission de classement des postes civils
1, fiche 3, Français, commission%20de%20classement%20des%20postes%20civils
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCB 2, fiche 3, Français, CCB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commission de classement des postes civils; CCB : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - commission%20de%20classement%20des%20postes%20civils
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems (Air Forces)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- close control bombing
1, fiche 4, Anglais, close%20control%20bombing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CCB 2, fiche 4, Anglais, CCB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bombardment from a short distance which is controlled by radar. 3, fiche 4, Anglais, - close%20control%20bombing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bombardement radioguidé à courte distance
1, fiche 4, Français, bombardement%20radioguid%C3%A9%20%C3%A0%20courte%20distance
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bombardement à courte distance contrôlé par radar. 1, fiche 4, Français, - bombardement%20radioguid%C3%A9%20%C3%A0%20courte%20distance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2017-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Commercial Crime Branch
1, fiche 5, Anglais, Commercial%20Crime%20Branch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Crimes Branch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sous-direction des délits commerciaux
1, fiche 5, Français, Sous%2Ddirection%20des%20d%C3%A9lits%20commerciaux
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SDDC 1, fiche 5, Français, SDDC
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Sous-direction des infractions commerciales 1, fiche 5, Français, Sous%2Ddirection%20des%20infractions%20commerciales
ancienne désignation, nom féminin
- SDIC 1, fiche 5, Français, SDIC
ancienne désignation, nom féminin
- SDIC 1, fiche 5, Français, SDIC
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Titles
- Committees and Boards (Admin.)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Configuration Control Board
1, fiche 6, Anglais, Configuration%20Control%20Board
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CCB 2, fiche 6, Anglais, CCB
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Configuration Control Board; CCB: designations officially approved by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - Configuration%20Control%20Board
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Comités et commissions (Admin.)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission de maîtrise de la configuration
1, fiche 6, Français, Commission%20de%20ma%C3%AEtrise%20de%20la%20configuration
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCB 2, fiche 6, Français, CCB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Commission de maîtrise de la configuration; CCB : désignations normalisées par OTAN. 3, fiche 6, Français, - Commission%20de%20ma%C3%AEtrise%20de%20la%20configuration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Change Advisory Board
1, fiche 7, Anglais, Change%20Advisory%20Board
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CAB 1, fiche 7, Anglais, CAB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Change Control Board 2, fiche 7, Anglais, Change%20Control%20Board
ancienne désignation, correct
- CCB 2, fiche 7, Anglais, CCB
ancienne désignation, correct
- CCB 2, fiche 7, Anglais, CCB
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Office of the Chief Information Officer at Elections Canada. 3, fiche 7, Anglais, - Change%20Advisory%20Board
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les changements
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20changements
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 7, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Comité de contrôle des modifications 2, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20modifications
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCM 2, fiche 7, Français, CCM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCM 2, fiche 7, Français, CCM
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bureau du dirigeant principal de l'information à Élections Canada. 3, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20changements
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Commercial Chemicals Evaluation Branch
1, fiche 8, Anglais, Commercial%20Chemicals%20Evaluation%20Branch
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CCEB 2, fiche 8, Anglais, CCEB
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Commercial Chemicals Branch 3, fiche 8, Anglais, Commercial%20Chemicals%20Branch
ancienne désignation, correct, Canada
- CCB 2, fiche 8, Anglais, CCB
ancienne désignation, correct, Canada
- CCB 2, fiche 8, Anglais, CCB
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. Information confirmed with the Branch 2, fiche 8, Anglais, - Commercial%20Chemicals%20Evaluation%20Branch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction de l'évaluation des produits chimiques commerciaux
1, fiche 8, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20produits%20chimiques%20commerciaux
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DEPCC 2, fiche 8, Français, DEPCC
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Direction des produits chimiques commerciaux 3, fiche 8, Français, Direction%20des%20produits%20chimiques%20commerciaux
ancienne désignation, correct, Canada
- DPCC 2, fiche 8, Français, DPCC
ancienne désignation, correct, Canada
- DPCC 2, fiche 8, Français, DPCC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada 4, fiche 8, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20produits%20chimiques%20commerciaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Software
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- command control block
1, fiche 9, Anglais, command%20control%20block
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CCB 1, fiche 9, Anglais, CCB
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Under DOS and TOS, a 16-byte field required in each channel program executed by physical IOCS. This field is used for communication between physical IOCS and the problem program. 2, fiche 9, Anglais, - command%20control%20block
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bloc de contrôle de commande
1, fiche 9, Français, bloc%20de%20contr%C3%B4le%20de%20commande
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
programme de contrôle de commande : programme contrôlant certaines pièces d'équipement. 2, fiche 9, Français, - bloc%20de%20contr%C3%B4le%20de%20commande
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- critical care by-pass
1, fiche 10, Anglais, critical%20care%20by%2Dpass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCB 2, fiche 10, Anglais, CCB
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A status that signifies that the Emergency Department has temporarily exceeded all routinely available critical care resources within the department. It is therefore unsafe for this Emergency Department to receive any critically ill or injured patients, as patient care will be compromised. 3, fiche 10, Anglais, - critical%20care%20by%2Dpass
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
During CCB, all ambulance patients, except scheduled transfers, will be redirected to other emergency departments. This status can be maintained for a limited time only and must be renewed every 30 minutes or CCB will automatically downgrade to the status reported prior to CCB. 3, fiche 10, Anglais, - critical%20care%20by%2Dpass
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- critical care by pass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- détournement des ambulances
1, fiche 10, Français, d%C3%A9tournement%20des%20ambulances
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- suspension des soins aux malades en phase critique 1, fiche 10, Français, suspension%20des%20soins%20aux%20malades%20en%20phase%20critique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
détournement des ambulances : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9tournement%20des%20ambulances
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
suspension des soins aux malades en phase critique : terme utilisé par le ministère de la Santé de l'Ontario. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9tournement%20des%20ambulances
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council of the Blind
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Council%20of%20the%20Blind
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CCB 2, fiche 11, Anglais, CCB
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des aveugles
1, fiche 11, Français, Conseil%20canadien%20des%20aveugles
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 11, Français, - Conseil%20canadien%20des%20aveugles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-04-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Community Capacity Building
1, fiche 12, Anglais, Community%20Capacity%20Building
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CCB 1, fiche 12, Anglais, CCB
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Community Capacity Building (CCB) is a path to a better quality of life for Canadians. The Government of Canada is committed to strengthening Canadian communities. This CCB commitment spans all federal departments and programs- in short, it is a new way of doing business. Strengthening communities also means strengthening community capacity building organizations. Collaboration, participation, the voluntary sector, and partnerships are the means by which the Government of Canada will work together with other sectors to achieve this vision. 1, fiche 12, Anglais, - Community%20Capacity%20Building
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sociologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Renforcement des capacités communautaires
1, fiche 12, Français, Renforcement%20des%20capacit%C3%A9s%20communautaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RCC 1, fiche 12, Français, RCC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Renforcement des capacités communautaires (RCC) constitue un moyen de fournir à la population canadienne une meilleure qualité de vie. Cet engagement envers le RCC s'applique à tous les programmes et ministères fédéraux - en bref, c'est une nouvelle façon de faire des affaires. Renforcer les communautés signifie également renforcer les organisations chargées de mettre en valeur le potentiel des collectivités. C'est en faisant appel à la collaboration, à la participation, au soutien d'organismes bénévoles et à des partenariats que le gouvernement du Canada travaillera avec d'autres secteurs afin de réaliser cette vision. 1, fiche 12, Français, - Renforcement%20des%20capacit%C3%A9s%20communautaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Personnel Management
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- community capacity building 1, fiche 13, Anglais, community%20capacity%20building
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- développement des capacités communautaires
1, fiche 13, Français, d%C3%A9veloppement%20des%20capacit%C3%A9s%20communautaires
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DCC 1, fiche 13, Français, DCC
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- renforcement des capacités communautaires 1, fiche 13, Français, renforcement%20des%20capacit%C3%A9s%20communautaires
nom masculin
- développement des ressources locales 1, fiche 13, Français, d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20locales
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Ressources humaines 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9veloppement%20des%20capacit%C3%A9s%20communautaires
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Traductions préférables à «mise en valeur du potentiel communautaire». 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9veloppement%20des%20capacit%C3%A9s%20communautaires
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- mise en valeur du potentiel communautaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal
- Trabajo y empleo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fortalecimiento de las capacidades comunitarias
1, fiche 13, Espagnol, fortalecimiento%20de%20las%20capacidades%20comunitarias
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- desarrollo de las capacidades comunitarias 1, fiche 13, Espagnol, desarrollo%20de%20las%20capacidades%20comunitarias
nom masculin
- potenciamiento de las capacidades comunitarias 1, fiche 13, Espagnol, potenciamiento%20de%20las%20capacidades%20comunitarias
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- fortalecimiento de la capacidad comunitaria
- desarrollo de la capacidad comunitaria
- potenciamiento de la capacidad comunitaria
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Change Control Board
1, fiche 14, Anglais, Change%20Control%20Board
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CCB 1, fiche 14, Anglais, CCB
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A group of people that has the authority to approve or reject proposed changes for a specific project. 2, fiche 14, Anglais, - Change%20Control%20Board
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Part of the Manned Spaceflight Programme Department (ESTEC). 1, fiche 14, Anglais, - Change%20Control%20Board
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Commission de modification
1, fiche 14, Français, Commission%20de%20modification
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Configuration Control Board
1, fiche 15, Anglais, Configuration%20Control%20Board
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CCB 1, fiche 15, Anglais, CCB
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Configuration%20Control%20Board
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bureau du contrôle de la configuration
1, fiche 15, Français, Bureau%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20configuration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CCB 1, fiche 15, Français, CCB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 15, Français, - Bureau%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20configuration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Law of Contracts (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Contract Change Board
1, fiche 16, Anglais, Contract%20Change%20Board
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CCB 1, fiche 16, Anglais, CCB
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit des contrats (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Commission chargée de la modification des contrats
1, fiche 16, Français, Commission%20charg%C3%A9e%20de%20la%20modification%20des%20contrats
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Civil Co-operation Bureau 1, fiche 17, Anglais, Civil%20Co%2Doperation%20Bureau
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
South Africa; sponsored by SADF [South African Defence Force]. 1, fiche 17, Anglais, - Civil%20Co%2Doperation%20Bureau
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Civil Cooperation Bureau
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Civil Co-operation Bureau 1, fiche 17, Français, Civil%20Co%2Doperation%20Bureau
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Cooperación Civil
1, fiche 17, Espagnol, Oficina%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Civil
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Software
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cluster control bus 1, fiche 18, Anglais, cluster%20control%20bus
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
object-oriented programming 3, fiche 18, Anglais, - cluster%20control%20bus
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bus de commande de groupe
1, fiche 18, Français, bus%20de%20commande%20de%20groupe
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cluster control bus 1, fiche 19, Anglais, cluster%20control%20bus
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
enterprise systems 3, fiche 19, Anglais, - cluster%20control%20bus
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bus de commande de grappe
1, fiche 19, Français, bus%20de%20commande%20de%20grappe
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-07-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Weapon Systems
- General Conduct of Military Operations
- Military (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Community Counterterrorism Board
1, fiche 20, Anglais, Community%20Counterterrorism%20Board
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CCB 1, fiche 20, Anglais, CCB
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only). 2, fiche 20, Anglais, - Community%20Counterterrorism%20Board
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes d'armes
- Conduite générale des opérations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Community Counterterrorism Board
1, fiche 20, Français, Community%20Counterterrorism%20Board
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CCB 1, fiche 20, Français, CCB
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-09-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Document Classification (Library Science)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Conservation and Custody Branch 1, fiche 21, Anglais, Conservation%20and%20Custody%20Branch
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Direction de la conservation et de la garde des fonds 1, fiche 21, Français, Direction%20de%20la%20conservation%20et%20de%20la%20garde%20des%20fonds
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Nouveau nom de la Direction de la conservation 1, fiche 21, Français, - Direction%20de%20la%20conservation%20et%20de%20la%20garde%20des%20fonds
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-06-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Offences and crimes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Commercial Crime Branch
1, fiche 22, Anglais, Commercial%20Crime%20Branch
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CCB 1, fiche 22, Anglais, CCB
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Infractions et crimes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Service divisionnaire des infractions commerciales
1, fiche 22, Français, Service%20divisionnaire%20des%20infractions%20commerciales
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
GRC, Division C. 1, fiche 22, Français, - Service%20divisionnaire%20des%20infractions%20commerciales
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-04-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Chief of Claims and Benefits 1, fiche 23, Anglais, Chief%20of%20Claims%20and%20Benefits
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Chef des demandes et prestations 1, fiche 23, Français, Chef%20des%20demandes%20et%20prestations
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


