TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCCA [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cosmetics Careers Association Inc.
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Cosmetics%20Careers%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCCA 2, fiche 1, Anglais, CCCA
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Cosmetics%20Careers%20Association%20Inc%2E
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne de carrière en cosmétique
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20de%20carri%C3%A8re%20en%20cosm%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20de%20carri%C3%A8re%20en%20cosm%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Fine Arts (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Centre for Contemporary Canadian Art
1, fiche 2, Anglais, Centre%20for%20Contemporary%20Canadian%20Art
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCCA 1, fiche 2, Anglais, CCCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Contemporary Canadian Art (CCCA) was founded in 1995 by Bill Kirby, with Peter D.R. Brown and Arthur B.C. Drache, Q.C. The Centre is a federally incorporated, not-for-profit charitable arts organization, administered by a Board of Directors, and based in Toronto, Canada. It has been managed since its inception by Founder and Executive Director, Bill Kirby. The focus of the CCCA's activity is the Canadian Art Database Project. The CCCA is essentially a 'virtual organization', with no permanent staff and no permanent facilities. As funds have permitted, however, the Director has been assisted in developing The Canadian Art Database, by members of the CCCA Group, experienced artists and arts professionals who have been engaged under contract for varying periods over the past seven years. The CCCA has been further assisted by York University students in developing various sections of the project, and has contracted additional, specialized short-term personnel, as required, to meet specific production needs. 1, fiche 2, Anglais, - Centre%20for%20Contemporary%20Canadian%20Art
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Center for Contemporary Canadian Art
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de l'art contemporain canadien
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20l%27art%20contemporain%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CACC 1, fiche 2, Français, CACC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de l’art contemporain canadien (CACC) est fondé en 1995 par Bill Kirby, avec l’aide de Peter D.R. Brown et Arthur B.C. Drache, c.r. Le Centre est une organisation artistique sans but lucratif constituée sous le régime fédéral, administrée par un Conseil d'administration, dont le siège est à Toronto, Canada. Le Centre est géré depuis sa fondation par son fondateur et directeur exécutif, Bill Kirby. L’activité du CACC se concentre sur le Projet de la Base de données sur l’art canadien. Le CACC est essentiellement une « organisation virtuelle », qui n’a ni personnel permanent ni locaux permanents. Toutefois, le directeur a reçu une aide pour développer la Base de données sur l’art canadien de membres du group CACC, des artistes chevronnés et des spécialistes du domaine des arts, qu’il a engagés sous contrat, en fonction des fonds disponibles, pour des périodes de diverse durée au cours des sept dernières années. Le CACC a également reçu l’aide d’étudiants de l’Université York pour le développement de plusieurs sections du projet, et a engagé sous contrat à court terme du personnel spécialisé, selon les besoins, qui s’est occupé de tâches spécifiques de production. 1, fiche 2, Français, - Centre%20de%20l%27art%20contemporain%20canadien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Legal Profession: Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Corporate Counsel Association
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Corporate%20Counsel%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCCA 2, fiche 3, Anglais, CCCA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Corporate Counsel Association was established in 1988 by the National Council of the Canadian Bar Association to replace the national corporate law section of the CBA. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Corporate%20Counsel%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association canadienne des conseillers juridiques d'entreprises
1, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20des%20conseillers%20juridiques%20d%27entreprises
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACCJE 2, fiche 3, Français, ACCJE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Consultative Committee on Collaborative Arrangements
1, fiche 4, Anglais, Consultative%20Committee%20on%20Collaborative%20Arrangements
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CCCA 1, fiche 4, Anglais, CCCA
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The Commonwealth Telecommunications Council has] established a Board of Management and reporting to it a Consultative Committee on Collaborative Arrangements (CCCA). The CCCA [is] charged with the identification of training needs and the development and execution of a comprehensive programme of collaborative activities to meet these needs. 1, fiche 4, Anglais, - Consultative%20Committee%20on%20Collaborative%20Arrangements
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Consultative Committee on Collaborative Arrangements
1, fiche 4, Français, Consultative%20Committee%20on%20Collaborative%20Arrangements
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCCA 1, fiche 4, Français, CCCA
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Correspondence Chess Association
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Correspondence%20Chess%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCCA 2, fiche 5, Anglais, CCCA
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Correspondence%20Chess%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- L'Association canadienne des échecs par correspondance
1, fiche 5, Français, L%27Association%20canadienne%20des%20%C3%A9checs%20par%20correspondance
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACEC 1, fiche 5, Français, ACEC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 5, Français, - L%27Association%20canadienne%20des%20%C3%A9checs%20par%20correspondance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Packaging in Paperboard
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Corrugated Case Association
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Corrugated%20Case%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CCCA 1, fiche 6, Anglais, CCCA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organization established in Toronto, Ontario. 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Corrugated%20Case%20Association
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada Corrugated Case Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Emballages en carton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association canadienne des fabricants de carton ondulé
1, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20carton%20ondul%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCCA 1, fiche 6, Français, CCCA
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 2, fiche 6, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20carton%20ondul%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Association des fabricants de carton ondulé du Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Committee on Christian Communication in Africa
1, fiche 7, Anglais, Committee%20on%20Christian%20Communication%20in%20Africa
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CCCA 1, fiche 7, Anglais, CCCA
correct, Afrique
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Committee on Christian Communication in Africa
1, fiche 7, Français, Committee%20on%20Christian%20Communication%20in%20Africa
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCCA 1, fiche 7, Français, CCCA
correct, Afrique
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Water Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council for Cooperation in Aquatics
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Council%20for%20Cooperation%20in%20Aquatics
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- CCCA
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports nautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de coopération en activités nautiques
1, fiche 8, Français, Conseil%20canadien%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20activit%C3%A9s%20nautiques
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- CCCA
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Communication Computer Agency 1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Communication%20Computer%20Agency
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Agence canadienne de téléinformatique 1, fiche 9, Français, Agence%20canadienne%20de%20t%C3%A9l%C3%A9informatique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


