TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CELLOPHANE [3 fiches]

Fiche 1 2018-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Special Packaging
DEF

A type of glossy transparent material, typically less flexible and more crinkly than polythene, made from regenerated cellulose and used chiefly for wrapping goods, food, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Emballages spéciaux
DEF

Hydrate de cellulose généralement façonné en mince pellicule transparente.

OBS

cellophane : de cell- pour cellulose et -phane pour diaphane.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
  • Embalajes especiales
DEF

Celulosa regenerada, transparente, fuerte y flexible, resistente a la grasa, aceite y aire. Inflamable.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Special Packaging
DEF

A regenerated cellulose in thin transparent sheets used especially for packaging.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Emballages spéciaux
DEF

Pellicule souple et transparente d'hydrate de cellulose, utilisée pour l'emballage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

A thin layer of plastic formerly used as the protection for collector's items.

OBS

Today, sophisticated plastic capsules of all types and clear polyester pouches are used to protect numismatic and investment coins.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Recouvrement de plastique fin déjà utilisé pour la protection des pièces numismatiques.

OBS

Maintenant, des capsules de plastique de toutes formes et des pochettes de fine pellicule servent plus adéquatement de protection pour les pièces de collection ou d'investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :