TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENTRE SECTION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- floating platen
1, fiche 1, Anglais, floating%20platen
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A platen located between the main head and the press table in a multiplaten press and capable of being moved independently. 2, fiche 1, Anglais, - floating%20platen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
floating platen: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 1, Anglais, - floating%20platen
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- center platen
- centre platen
- center plate
- centre plate
- center section
- centre section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plateau mobile
1, fiche 1, Français, plateau%20mobile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plateau situé entre le plateau supérieur et la table d'une presse, dans une presse à plateaux multiples, et capable de mouvements indépendants. 2, fiche 1, Français, - plateau%20mobile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plateau mobile : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 1, Français, - plateau%20mobile
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plateau intermédiaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- platina móvil
1, fiche 1, Espagnol, platina%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Platina localizada entre las placas de la prensa, que se puede mover independientemente. 1, fiche 1, Espagnol, - platina%20m%C3%B3vil
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- centre section
1, fiche 2, Anglais, centre%20section
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- center section 2, fiche 2, Anglais, center%20section
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In most winged aircraft, centre portion of wing extending symmetrically through or across fuselage and carrying left and right wings on its tips. 1, fiche 2, Anglais, - centre%20section
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certain aircraft have wing in one piece, or in left and right halves joined at centreline; such have no centre section, though some authorities suggest it is then wing inboard of main landing gear. 1, fiche 2, Anglais, - centre%20section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plan central
1, fiche 2, Français, plan%20central
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- partie centrale 2, fiche 2, Français, partie%20centrale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fuselage peut se décomposer en trois parties distinctes : la partie avant qui comprend le poste de pilotage, différentes soutes et enfin la pointe avant, qui abrite soit le moteur, soit le radar dont l'antenne est recouverte par le radôme, partie non métallique laissant passer les ondes radar; la partie centrale qui sert de cabine pour les passagers ou de soute pour les bagages ou le fret et à laquelle sont fixées les ailes et, certaines fois, le train d'atterrissage principal; la partie arrière, tronçon de forme conique, généralement monobloc, sur laquelle viennent se raccorder les empennages horizontaux et verticaux et dont l'extrémité est appelée le cône arrière. 3, fiche 2, Français, - plan%20central
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Plan central de voilure. 4, fiche 2, Français, - plan%20central
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Intrados du plan central. 4, fiche 2, Français, - plan%20central
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Elements
- Land Equipment (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- centre section
1, fiche 3, Anglais, centre%20section
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The roof and side walls of a module. 2, fiche 3, Anglais, - centre%20section
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
There is a window on each side wall and a chimney opening on the roof. 2, fiche 3, Anglais, - centre%20section
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- center section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élément central
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20central
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- section centrale 2, fiche 3, Français, section%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toile qui forme à la fois le toit et les murs latéraux d'un module. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20central
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les murs latéraux sont munis d'une fenêtre et le toit d'une ouverture de cheminée. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20central
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- centre-wing section
1, fiche 4, Anglais, centre%2Dwing%20section
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- centre wing section 2, fiche 4, Anglais, centre%20wing%20section
correct, uniformisé
- centre section 3, fiche 4, Anglais, centre%20section
correct
- centre section of the wing 4, fiche 4, Anglais, centre%20section%20of%20the%20wing
correct
- centre-section 5, fiche 4, Anglais, centre%2Dsection
- wing center-section 6, fiche 4, Anglais, wing%20center%2Dsection
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The middle or central section of a wing, to which the outer wing panels are attached. 3, fiche 4, Anglais, - centre%2Dwing%20section
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Where a wing has no clearly defined central section, the centre section is considered to lie between points of attachment of the wing to the fuselage or fuselage struts. 3, fiche 4, Anglais, - centre%2Dwing%20section
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
centre-wing section: term standardized by ISO. 7, fiche 4, Anglais, - centre%2Dwing%20section
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
centre wing section: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 4, Anglais, - centre%2Dwing%20section
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- center-wing section
- center wing section
- center section
- center-section
- center section of the wing
- wing centre-section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- section centrale de voilure
1, fiche 4, Français, section%20centrale%20de%20voilure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- section centrale de l'aile 2, fiche 4, Français, section%20centrale%20de%20l%27aile
correct, nom féminin
- section centrale de la voilure 3, fiche 4, Français, section%20centrale%20de%20la%20voilure
correct, nom féminin
- section centrale 4, fiche 4, Français, section%20centrale
correct, nom féminin
- plan central de voilure 5, fiche 4, Français, plan%20central%20de%20voilure
nom masculin, normalisé
- partie centrale de la voilure 6, fiche 4, Français, partie%20centrale%20de%20la%20voilure
nom féminin
- plan central 7, fiche 4, Français, plan%20central
nom masculin
- caisson central 8, fiche 4, Français, caisson%20central
nom masculin
- partie centrale 4, fiche 4, Français, partie%20centrale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'aile contenue dans le fuselage ou la coque, ou faisant partie du fuselage ou de la coque et sur laquelle viennent se fixer les plans latéraux. 9, fiche 4, Français, - section%20centrale%20de%20voilure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plan central de voilure : terme normalisé par l'ISO. 10, fiche 4, Français, - section%20centrale%20de%20voilure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
section centrale de voilure : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 11, fiche 4, Français, - section%20centrale%20de%20voilure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- plano medio
1, fiche 4, Espagnol, plano%20medio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- parte central del ala 1, fiche 4, Espagnol, parte%20central%20del%20ala
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plano medio; parte central del ala: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - plano%20medio
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-12-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- centre fuselage
1, fiche 5, Anglais, centre%20fuselage
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- middle fuselage 1, fiche 5, Anglais, middle%20fuselage
correct, normalisé
- centre section 1, fiche 5, Anglais, centre%20section
correct, normalisé
- middle section 1, fiche 5, Anglais, middle%20section
correct, normalisé
- midbody section 2, fiche 5, Anglais, midbody%20section
correct
- mid-fuselage 2, fiche 5, Anglais, mid%2Dfuselage
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The fuselage (...) is a semimonocoque all-metal structure consisting of skin, stringer, and bulkhead ring combinations and is divided into two major sections: the forward section (...) and the midbody section. 2, fiche 5, Anglais, - centre%20fuselage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
centre fuselage; middle fuselage; centre section; middle section: terms standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - centre%20fuselage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- partie centrale du fuselage
1, fiche 5, Français, partie%20centrale%20du%20fuselage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fuselage central 2, fiche 5, Français, fuselage%20central
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
partie centrale du fuselage : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - partie%20centrale%20du%20fuselage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :