TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CFSIS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
- Military Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Military Police Academy
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Academy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFMPA 2, fiche 1, Anglais, CFMPA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces School of Intelligence and Security 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Forces%20School%20of%20Intelligence%20and%20Security
ancienne désignation, correct
- CFSIS 4, fiche 1, Anglais, CFSIS
ancienne désignation, correct
- CFSIS 4, fiche 1, Anglais, CFSIS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces School of Intelligence and Security was reorganized in 1999 into two new division: The Canadian Forces School of Military Intelligence and the Canadian Forces Military Police Academy. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Academy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Military Police Academy; CFMPA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Academy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
- Police militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- École de la Police militaire des Forces canadiennes
1, fiche 1, Français, %C3%89cole%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EPMFC 2, fiche 1, Français, EPMFC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- École du renseignement et de la sécurité des Forces canadiennes 3, fiche 1, Français, %C3%89cole%20du%20renseignement%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ERSFC 3, fiche 1, Français, ERSFC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ERSFC 3, fiche 1, Français, ERSFC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'École du renseignement et de la sécurité des Forces canadiennes a été réorganisée en 1999 pour former deux nouvelles divisions : l'École du renseignement militaire des Forces canadiennes et l'École de la Police militaire des Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - %C3%89cole%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
École de la Police militaire des Forces canadiennes; EPMFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - %C3%89cole%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces School of Military Intelligence
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20School%20of%20Military%20Intelligence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CFSMI 2, fiche 2, Anglais, CFSMI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces School of Intelligence and Security 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20School%20of%20Intelligence%20and%20Security
ancienne désignation, correct
- CFSIS 4, fiche 2, Anglais, CFSIS
ancienne désignation, correct
- CFSIS 4, fiche 2, Anglais, CFSIS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces School of Intelligence and Security was reorganized in 1999 into two new divisions: The Canadian Forces School of Military Intelligence and the Canadian Forces Military Police Academy. 5, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Military%20Intelligence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces School of Military Intelligence; CFSMI: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Military%20Intelligence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- École du renseignement militaire des Forces canadiennes
1, fiche 2, Français, %C3%89cole%20du%20renseignement%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ERMFC 2, fiche 2, Français, ERMFC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- École du renseignement et de la sécurité des Forces canadiennes 3, fiche 2, Français, %C3%89cole%20du%20renseignement%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ERSFC 4, fiche 2, Français, ERSFC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ERSFC 4, fiche 2, Français, ERSFC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'École du renseignement et de la sécurité des Forces canadiennes a été réorganisée en 1999 pour former deux nouvelles divisions : l'École du renseignement militaire des Forces canadiennes et l'École de la Police militaire des Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - %C3%89cole%20du%20renseignement%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
École du renseignement militaire des Forces canadiennes; ERMFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - %C3%89cole%20du%20renseignement%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Child and Family Services Information System
1, fiche 3, Anglais, Child%20and%20Family%20Services%20Information%20System
correct, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CFSIS 1, fiche 3, Anglais, CFSIS
correct, Manitoba
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Government of Manitoba, Family Services, Child and Family Services. 1, fiche 3, Anglais, - Child%20and%20Family%20Services%20Information%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les services à l'enfant et à la famille
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20l%27enfant%20et%20%C3%A0%20la%20famille
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SISEF 1, fiche 3, Français, SISEF
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Manitoba, Services à la famille, Services à l'enfant et à la famille. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20l%27enfant%20et%20%C3%A0%20la%20famille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :