TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHDS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Central Help Desk Section 1, fiche 1, Anglais, Central%20Help%20Desk%20Section
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Central Helpdesk Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section du Bureau d'assistance central
1, fiche 1, Français, Section%20du%20Bureau%20d%27assistance%20central
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SBAC 1, fiche 1, Français, SBAC
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Health and Disability Survey, 1983-1984
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Health%20and%20Disability%20Survey%2C%201983%2D1984
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Health and Disability Survey 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20Health%20and%20Disability%20Survey
correct
- CHDS 3, fiche 2, Anglais, CHDS
correct
- CHDS 3, fiche 2, Anglais, CHDS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviation found in DOBIS. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Health%20and%20Disability%20Survey%2C%201983%2D1984
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1984. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Health%20and%20Disability%20Survey%2C%201983%2D1984
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'Enquête sur la santé et l'incapacité au Canada 1983-1984
1, fiche 2, Français, L%27Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%27incapacit%C3%A9%20au%20Canada%201983%2D1984
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- L'Enquête sur la santé et l'incapacité au Canada 2, fiche 2, Français, L%27Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%27incapacit%C3%A9%20au%20Canada
correct, nom féminin
- ESIC 3, fiche 2, Français, ESIC
correct, nom féminin
- ESIC 3, fiche 2, Français, ESIC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviation trouvées dans DOBIS. 1, fiche 2, Français, - L%27Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%27incapacit%C3%A9%20au%20Canada%201983%2D1984
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :