TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CHEAT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chess
1, fiche 1, Anglais, chess
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wheat thief 2, fiche 1, Anglais, wheat%20thief
correct
- cheat 3, fiche 1, Anglais, cheat
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A weed pest found in grain fields. 4, fiche 1, Anglais, - chess
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- chess brome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brome des seigles
1, fiche 1, Français, brome%20des%20seigles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- séglin 2, fiche 1, Français, s%C3%A9glin
correct, nom masculin
- brome faux-seigle 3, fiche 1, Français, brome%20faux%2Dseigle
correct, nom masculin
- brome sécalin 4, fiche 1, Français, brome%20s%C3%A9calin
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bromo del centeno
1, fiche 1, Espagnol, bromo%20del%20centeno
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cheat
1, fiche 2, Anglais, cheat
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
...[the] world of sports is not more prone to cheating than other arenas. ... the tendency to cheat grows once you get away with it. 2, fiche 2, Anglais, - cheat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tricher
1, fiche 2, Français, tricher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Plus on a des partenaires qui trichent, plus on a de risques de les suivre. 2, fiche 2, Français, - tricher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Deportes (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trampear
1, fiche 2, Espagnol, trampear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cheat
1, fiche 3, Anglais, cheat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To rearrange people or objects in a scene to improve composition. 1, fiche 3, Anglais, - cheat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 3, Anglais, - cheat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- truquer 1, fiche 3, Français, truquer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- arranger 1, fiche 3, Français, arranger
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disposer les personnages et les objets dans une scène afin d'améliorer la composition. 2, fiche 3, Français, - truquer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


