TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CHEATER [3 fiches]

Fiche 1 2022-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A person who behaves in a dishonest way in order to win or get an advantage ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

[Personne] qui trompe les autres en ne respectant pas les règles établies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Persona que comete infracciones a las reglas o leyes de una actividad para beneficio propio [...]

OBS

tramposo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para el término "cheater", que se utiliza para denominar a los jugadores que hacen trampas, [existe] la alternativa "tramposo".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
CONT

The index adjuster is used to emphasize an angle very slightly to avoid an inclusion, for example.

CONT

Index Splitter (cheater): Radial type rotates the dop arm 10° left of the center position. This adjustment is smooth and with anti-back lash.

OBS

Part of a tang.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Partie d'une facetteuse permettant d'accentuer très légèrement un angle pour éviter, par exemple, une inclusion.

CONT

La tricheuse est aussi appelée plus savamment modificateur d'angle.

OBS

Partie d'une pince.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Pipes and Fittings
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A length of pipe fitted over a wrench handle to increase the leverage of the wrench.

OBS

However, use of a larger wrench is usually preferred.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Tuyauterie et raccords
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Morceau de tube utilisé pour accroître la puissance de levier d'une clef.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :