TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CHECHEN TERRORIST [1 fiche]

Fiche 1 2002-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
  • National and International Security
CONT

There have been reports of new or renewed interest by a number of traditional international terrorist groups, including the Palestinian Islamic Jihad, Hizballah, the Algerian Armed Islamic Group (GIA), Egyptian Islamic Jihad, Hamas, Sikh and Chechen terrorists, the Kurdistan Workers' Party (PKK), the Khmer Rouge, and the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE).

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Il y a aussi eu des informations selon lesquelles plusieurs groupes terroristes internationaux traditionnels, dont le Jihad islamique palestinien, le Hezbollah, le Groupe islamique armé (GIA) algérien, le Jihad islamique égyptien, le Hamas, des terroristes sikhs et tchétchènes, le Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK), les Khmers rouges et les Tigres libérateurs de l'Eelam tamoul (TLET), manifestent un intérêt nouveau ou renouvelé pour ces armes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :