TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CHECK CARD [4 fiches]

Fiche 1 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Machinery
OBS

check card: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Timbres et oblitération
  • Machines
OBS

carte de vérification : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación postal
  • Sellos postales y obliteración
  • Maquinaria
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Card issued by a bank for accountholders who are members of a check system, such as Eurocheque.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Moyen d'identification du titulaire d'un compte en banque tirant des chèques d'une organisation telle qu'eurochèque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Tarjeta perforada adecuada para su uso como cheque bancario.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Fiche à cocher pour indiquer son niveau de satisfaction. Terme utilisé dans un texte de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1984-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :