TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CHECK-IN TIME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- check-in time
1, fiche 1, Anglais, check%2Din%20time
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- registration time 2, fiche 1, Anglais, registration%20time
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Check-in time for domestic flights ... is 50 minutes before departure ... 3, fiche 1, Anglais, - check%2Din%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
check-in time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - check%2Din%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- heure d'enregistrement
1, fiche 1, Français, heure%20d%27enregistrement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- H enr. 2, fiche 1, Français, H%20enr%2E
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- heure de convocation 3, fiche 1, Français, heure%20de%20convocation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
heure de convocation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - heure%20d%27enregistrement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hora de presentación
1, fiche 1, Espagnol, hora%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hora de facturación 2, fiche 1, Espagnol, hora%20de%20facturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hora de presentación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - hora%20de%20presentaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marine Terminals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- check-in time
1, fiche 2, Anglais, check%2Din%20time
correct, proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
You must check in no later than 30 minutes prior to sailing time ... 2, fiche 2, Anglais, - check%2Din%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gares maritimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- heure de présentation
1, fiche 2, Français, heure%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle doivent être accomplies les formalités d'embarquement en gare maritime. 1, fiche 2, Français, - heure%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-12-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- check-in time 1, fiche 3, Anglais, check%2Din%20time
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- checking-in time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- heure d'inscription
1, fiche 3, Français, heure%20d%27inscription
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inscription : Fait, pour un client, de se présenter à la réception d'un établissement hôtelier en vue de s'y inscrire. 2, fiche 3, Français, - heure%20d%27inscription
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- check-in time 1, fiche 4, Anglais, check%2Din%20time
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Most groups begin with a "check-in" time ... Following the check-in, which may take anywhere from 15 minutes to an hour, the group leaders either pick up on an issue or theme arising from the check-in or go ahead with a prepared exercise or presentation. 1, fiche 4, Anglais, - check%2Din%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- phase initiale
1, fiche 4, Français, phase%20initiale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mise en train 1, fiche 4, Français, mise%20en%20train
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
phase initiale (de la séance). 1, fiche 4, Français, - phase%20initiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


