TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHIMNEY HOOD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chimney hood
1, fiche 1, Anglais, chimney%20hood
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chimney hood: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - chimney%20hood
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chapiteau de cheminée
1, fiche 1, Français, chapiteau%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chapiteau de cheminée : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - chapiteau%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chimney cap
1, fiche 2, Anglais, chimney%20cap
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chimney hood 1, fiche 2, Anglais, chimney%20hood
correct
- chimney top 2, fiche 2, Anglais, chimney%20top
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cap or cover [of any type] for a chimney 1, fiche 2, Anglais, - chimney%20cap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couronnement de conduit de fumée
1, fiche 2, Français, couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couronnement de cheminée 2, fiche 2, Français, couronnement%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
- chapeau 3, fiche 2, Français, chapeau
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage de fumisterie, fixe ou mobile, coiffant l'extrémité d'un conduit de cheminée pour le protéger et faciliter le tirage. 3, fiche 2, Français, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[mitre désigne le] couronnement de conduit de fumée, de section rectangulaire, ouvert en haut. 4, fiche 2, Français, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Couronnement de conduit de fumée» englobe tous les types possibles de couronnements (ex. abat-vents, mitres, mitrons, lanternes etc.), alors que «chimney cap» et «chimney hood» fonctionnent à la fois comme génériques et spécifiques, sans pouvoir cependant servir à désigner un «mitron». 5, fiche 2, Français, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Couronnement. Toute partie qui termine le haut d'un ouvrage : une corniche sur son entablement, un chaperon sur l'arase d'un mur de clôture, une lanterne sur un dôme, une mitre sur un conduit de fumée, etc., sont des couronnements. 6, fiche 2, Français, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chapeau de cheminée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- caperuza de chimenea
1, fiche 2, Espagnol, caperuza%20de%20chimenea
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chimney hood
1, fiche 3, Anglais, chimney%20hood
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chimney cap 2, fiche 3, Anglais, chimney%20cap
correct
- chimney jack 3, fiche 3, Anglais, chimney%20jack
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chimney hood: A covering for a chimney to make it more ornamental, also, to prevent rain water from entering the flues. 2, fiche 3, Anglais, - chimney%20hood
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Chimney cap: A cover for a chimney: a device especially designed to improve the draft by presenting an exit opening to leeward. 2, fiche 3, Anglais, - chimney%20hood
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lanterne
1, fiche 3, Français, lanterne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de couronnement de débouché supérieur de conduit de fumée, analogue au mitron, mais couverte et comportant des ouvertures sur le côté. 2, fiche 3, Français, - lanterne
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Petit aspirateur statique en poterie, placé en couronnement de cheminées et de conduits d'aération; la lanterne est ajourée de tous côtés, ce qui la différencie du mitron. 3, fiche 3, Français, - lanterne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mitres, mitrons, lanternes [...] Ces poteries terminent hors comble les conduits de fumée et de ventilation. Les mitres sont scellées généralement sur les boisseaux ou sur des tuiles à douille, élément de couverture portant un trou rond à collerette. Si la hauteur de la mitre est suffisante, elle est coiffée simplement d'une lanterne, de forme et d'aspect très variables, qui , en laissant passer les gaz tout en favorisant le tirage, ferme la partie supérieure du conduit de fumée et empêche l'eau de pluie de pénétrer. Si la hauteur de la mitre n'est pas suffisante, on interpose un mitron entre elle et la lanterne, ou encore, on la surmonte simplement d'un mitron. 4, fiche 3, Français, - lanterne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- caperuza de chimenea
1, fiche 3, Espagnol, caperuza%20de%20chimenea
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte apantallada que cubre el hogar haciendo más decorativa la chimenea, además de prevenir que al agua entre por los conductos de humos. Esta campana puede ser circular o plana. 1, fiche 3, Espagnol, - caperuza%20de%20chimenea
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :