TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHINIKI BAND [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chiniki First Nation
1, fiche 1, Anglais, Chiniki%20First%20Nation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Chiniki 2, fiche 1, Anglais, Chiniki
correct
- Chiniquay 2, fiche 1, Anglais, Chiniquay
ancienne désignation, non officiel
- Chiniki Band 2, fiche 1, Anglais, Chiniki%20Band
non officiel, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chiniki: name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of the Department of Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC). 2, fiche 1, Anglais, - Chiniki%20First%20Nation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
First Nation located in Alberta. 2, fiche 1, Anglais, - Chiniki%20First%20Nation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
First Nation that is part of the Stoney. 2, fiche 1, Anglais, - Chiniki%20First%20Nation
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Linguistic group: Siouan. 2, fiche 1, Anglais, - Chiniki%20First%20Nation
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
First Nation: Term adopted to replace Indian Band, which some people found offensive. Many Indian Bands have now decided to change their name by using the term First Nation instead of Indian Band, or Band. 3, fiche 1, Anglais, - Chiniki%20First%20Nation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Première Nation des Chiniki
1, fiche 1, Français, Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chiniki
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Chiniki 2, fiche 1, Français, Chiniki
correct
- bande des Chiniki 2, fiche 1, Français, bande%20des%20Chiniki
non officiel, voir observation, nom féminin
- bande des Chiniquay 2, fiche 1, Français, bande%20des%20Chiniquay
non officiel, voir observation, nom féminin
- Chiniquay 2, fiche 1, Français, Chiniquay
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chiniki : nom entériné par le ministère des Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC). 2, fiche 1, Français, - Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chiniki
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Première Nation vivant en Alberta. 2, fiche 1, Français, - Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chiniki
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Première Nation qui fait partie de la Tribu des Stoney. 2, fiche 1, Français, - Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chiniki
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Famille linguistique : Siouen. 2, fiche 1, Français, - Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chiniki
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Première Nation : Terme entré dans l'usage pour remplacer bande indienne, que de nombreuses personnes jugeaient offensant. Un grand nombre de bandes indiennes ont choisi de changer leur nom en remplaçant le terme bande indienne, ou bande, par Première Nation. 1, fiche 1, Français, - Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chiniki
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :