TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHIP-AND-LIE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chip-and-lie
1, fiche 1, Anglais, chip%2Dand%2Dlie
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A shot in which a delivered rock grazes on another while passing by and comes to a rest at the position indicated by the skip's broom or brush. 1, fiche 1, Anglais, - chip%2Dand%2Dlie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chip (noun): The grazing of a delivered rock on another while passing by. 1, fiche 1, Anglais, - chip%2Dand%2Dlie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lie (noun): The placing of a rock at the position indicated by the skip's broom or brush. 1, fiche 1, Anglais, - chip%2Dand%2Dlie
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effleuré-placé
1, fiche 1, Français, effleur%C3%A9%2Dplac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frôlé-placé 1, fiche 1, Français, fr%C3%B4l%C3%A9%2Dplac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jeu dans lequel une pierre lancée en touche à peine une autre au passage et s'immobilise là où le ou la skip l'a indiqué de son balai ou sa brosse. 1, fiche 1, Français, - effleur%C3%A9%2Dplac%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
effleurement (effleuré), frôlement (frôlé) : Mouvement d'une pierre lancée qui en effleure ou touche à peine une autre au passage. 1, fiche 1, Français, - effleur%C3%A9%2Dplac%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Distinguer entre les sens de «placement (placé)» au curling : 1. positionnement de sa pierre là où le balai ou la brosse du skip l'a indiqué; 2. positionnement de sa pierre dans la maison, là où elle représente un point potentiel. Le terme anglais «lie (nom)» correspond ici au premier sens. 1, fiche 1, Français, - effleur%C3%A9%2Dplac%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La plupart des sources considèrent «effleurement», «frôlement», «accrochage» et «ricochet» comme des synonymes en employant l'un ou l'autre ou les formes verbales correspondantes dans les locutions dont ces termes sont un élément, d'où l'ambiguité qui peut subsister dans les sens accordés aux locutions nominales et verbales utilisées au curling. 1, fiche 1, Français, - effleur%C3%A9%2Dplac%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :