TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLIMBING SIDE-STEP [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sidestep climb
1, fiche 1, Anglais, sidestep%20climb
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sidestep 2, fiche 1, Anglais, sidestep
correct, nom
- sidestepping 3, fiche 1, Anglais, sidestepping
correct, nom
- climbing sidestep 4, fiche 1, Anglais, climbing%20sidestep
correct, voir observation, nom
- climbing side step 5, fiche 1, Anglais, climbing%20side%20step
voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of climbing a slope on skis, directly uphill: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up with the uphill ski and then brings the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made in direct ascent. 6, fiche 1, Anglais, - sidestep%20climb
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The movement is done by edging the uphill ski to prevent sideslipping. There is a continual weight transfer from the downhill ski to the uphill one, and from the uphill ski to the downhill one to climb a slope. If the manoeuvre is done properly, very steep slopes could be climbed this way. 6, fiche 1, Anglais, - sidestep%20climb
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sidestep: Means also the step itself. The spellings "side-step" and "side step" are outdated. 6, fiche 1, Anglais, - sidestep%20climb
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- side-step
- side-stepping
- climbing side-step
- side-step climb
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montée en escalier
1, fiche 1, Français, mont%C3%A9e%20en%20escalier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- montée en parallèle 2, fiche 1, Français, mont%C3%A9e%20en%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
- pas d'escalier 3, fiche 1, Français, pas%20d%27escalier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour gravir une pente en ski en trace directe : d'une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l'amont étant en trace directe et à angle droit par rapport à la pente. 4, fiche 1, Français, - mont%C3%A9e%20en%20escalier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Avec une bonne prise de carre amont chaque fois qu'il pose un ski, le skieur peut ainsi remonter une pente forte sans problème. Il y a un continuel transfert de poids du ski aval au ski amont et du ski amont au ski aval pour exécuter la manœuvre. 4, fiche 1, Français, - mont%C3%A9e%20en%20escalier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Technique utilisée surtout en ski de fond, parfois en ski alpin. 4, fiche 1, Français, - mont%C3%A9e%20en%20escalier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
pas d'escalier : Signifie à la fois la technique et le pas lui-même. 4, fiche 1, Français, - mont%C3%A9e%20en%20escalier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :