TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CLIP [31 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

clip: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

agrafe : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Writing Instruments
CONT

If you like to carry your pencil in a shirt pocket, a pocket clip may be important to you.

PHR

spring-loaded clip

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'écriture
PHR

agrafe à ressort

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Pièce de métal interposée entre une traverse métallique ou en béton et le boulon de fixation du rail sur la traverse, destinée à maintenir le patin du rail à l'emplacement voulu.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Cycling
  • Motorcycles and Snowmobiles
DEF

A device for combining the bottom of a trouser leg used especially when riding a bicycle without a chain guard.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Cyclisme
  • Motos et motoneiges
CONT

Pinces de cycliste pour tenir les bas de pantalons.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
OBS

Grille mécanique à chaîne.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Modern Construction Methods
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

Metallic tie used to secure one piece of lumber to another.

OBS

Ex: H-clips for plywood.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction modernes
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Accessoire servant à réunir des éléments de construction.

CONT

L'agrafe, généralement métallique, peut être en forme de crampon ou de pince à ressort, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

To truncate information by removing those parts of a displayed image that is outside a given boundary.

OBS

Term and definition given by the President of the Canadian Committee for ISO standards in information technology.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Couper régulièrement en suivant un contour, un tracé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A triangular upward projection at the front (toe clip) or at the side (quarter clip) of a horseshoe over the outside of the hoof, used for attachment purposes. Usually there is one clip on the front shoe and one or two clips on the hind shoe ...

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Petite languette tirée du fer (ou soudée sur celui-ci) et appuyant sur la paroi du sabot.

CONT

La partie antérieure [du fer à cheval], la pince, peut être renforcée d'une courte lamelle triangulaire relevée de façon à s'appliquer sur le devant du sabot, le pinçon. Lorsque la corne est cassante, on peut consolider la disposition par un fer à deux pinçons.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telephone Switching
DEF

[A telephone line service that provides] the user [with] a description of the calling party prior to answering a call.

OBS

This identification can be either a phone number, a name or both.

Terme(s)-clé(s)
  • calling-line identification presentation
  • calling-line identificatin facility

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Commutation téléphonique
DEF

Complément de service offert à un abonné, lui permettant de connaître, lorsqu'il est demandé, l'identité de la ligne appelante.

OBS

Dès que le téléphone sonne, le numéro de l'abonné appelant est transmis par modem par le commutateur public au poste du correspondant appelé et il est affiché sur l'écran du téléphone ou sur un module avec afficheur relié au poste téléphonique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A device to hold several cartridges for charging the magazines of some weapons.

OBS

The term "clip" is sometimes improperly used to describe removable magazines.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Plaque métallique groupant des cartouches et permettant d'accélérer le remplissage du magasin d'une arme.

OBS

lame-chargeur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

lame-chargeur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Terme(s)-clé(s)
  • lame chargeur

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Television Arts
DEF

A short film insert used in live TV programming.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Court film diffusé dans une programmation télé.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

A surgical device used primarily to approximate skin edges or to provide permanent exclusion of blood vessels during a surgical procedure.

OBS

The term "staple" is often used by analogy with the office device used to fasten papers. However, the vast majority of medical dictionaries do not recognize this term.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
DEF

Pièce métallique en forme de cavalier, destinée à rapprocher les berges d'une plaie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental quirúrgico
DEF

Instrumento quirúrgico utilizado para unir la piel, alinear los bordes y detener la hemorragia de los vasos sanguíneos pequeños.

OBS

También se utiliza para eliminar en forma permanente comunicaciones vasculares anormales. En radiología sirve para la localización de estructura.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
  • Animal Science
DEF

To shear the hair of an animal close to the skin, as to clip ... a cow's flank and udder.

CONT

The first clip of the season is usually done in October, the hair continues to grow, so that it may be necessary to clip the horse more than once.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
  • Zootechnie
CONT

Pourquoi tondre? Pour que les chevaux qui travaillent régulièrement puissent le faire dans de bonnes conditions et sécher plus rapidement s'ils transpirent, il est habituel de les tondre dès qu'il fait froid et de compenser la perte de chaleur ainsi induite par des couvertures. Mais tous les chevaux ne sont pas tondus : ceux qui vivent au pré toute l'année et ne travaillent pas en hiver ne doivent pas l'être et conservent leur «fourrure» pour se protéger des intempéries. Mais en aucun cas, il ne faudra faire travailler (et transpirer) régulièrement votre cheval sans le tondre.

OBS

Tondre un veau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sanidad animal (Agricultura)
  • Zootecnia
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
  • Horse Husbandry
CONT

The first clip of the season is usually done in October, the hair continues to grow, so that it may be necessary to clip the horse more than once. The last clip must be done before the end of January; it is at this time that the summer coat starts to grow.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
  • Élevage des chevaux
CONT

Souvent au printemps leurs poils d'hiver repoussent, [et] il faut donc faire une deuxième tonte [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
DEF

A handle used on hinged watertight doors to force the door frame against its gasket.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Communication (Public Relations)
CONT

... most reports were accompanied by an "emotional" ten second clip ....

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Communications (Relations publiques)
CONT

[...] on incluait dans la plupart des comptes rendus une séquence «chargée d'émotion» de dix secondes [...]

OBS

Service de traduction de Radio-Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Televisión (Artes escénicas)
  • Comunicación (Relaciones públicas)
OBS

secuencia: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rough Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Charpenterie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

To fasten a bag with a clip.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Exécuter la fermeture de sacs ou de sachets à l'aide d'une petite pince.

OBS

Les sacs et autres emballages tubulaires clippés sont très utilisés pour le conditionnement des produits alimentaires.

OBS

clipper : verbe dérivé de la base anglaise clip.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A U-shaped steel rod with threaded ends and a bar with nuts, provided to clamp over two or more cylindrical pieces to bind them together, as the overlapped ends of two wire ropes.

CONT

A wire-line clamp is used to hold the end of a wire rope against the main rope and so form a loop or sling ...

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Sondage et forage miniers
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Pièce en U boulonnée servant à assembler deux brins de câble.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Audio Technology
CONT

A signal into the transmitter that is too high will be clipped, causing distortion in the message.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Électroacoustique
DEF

Limiter l'amplitude d'un signal.

OBS

Trouvé à partir de «écrêtage».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Engager une voile, un prélart, sur un filin de glissement ou draille, à l'aide d'un mousqueton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

His shot just clipped/nicked/caught the (outside of the) line.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Toucher, pour une balle, l'extérieur d'une des lignes du court. La balle, dans ce cas, est bonne.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Archery

Français

Domaine(s)
  • Tir à l'arc

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1990-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
OBS

The tips of trees to arrest infestation.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
OBS

Les extrémités des branches.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1989-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
DEF

to cut a short distance into the seam allowance or selvage with point of scissors. Technique is used in curved seams, square corners, ... so that seams will lie flat when pressed.

OBS

Clipping/snipping: Making a single or series of short cuts into a seam allowance from the free edge towards the stitching line.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
DEF

Faire sur le bord d'une pièce une incision (ou cran) (...) ou une série d'incisions à intervalle régulier afin de faciliter une opération ultérieure en courbure.

CONT

Entailler les coutures courbes et nécessaire pour les coucher à plat. Les entailles sont des incisions pratiquées dans les ressources des coutures convexes (tournées vers l'extérieur). Faites très attention de ne pas couper la piqûre.

CONT

Crantage du haut de manche. La couture arrondie du haut de manche contre le bord de l'emmanchure doit être crantée au préalable. Sinon, il se produirait un plissement disgracieux impossible à faire disparaître au fer.

CONT

- cranter un passepoil pour pouvoir le courber plus aisément afin de le mettre en place avant de le coudre.

OBS

Ne pas confondre avec denteler.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Espèce de petite console de menuiserie, servant à soutenir des tablettes.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1987-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Fixer au moyen d'agrafes ou de broches munies de ressort (clips).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Petite pince utilisée pour fermer les sacs ou les sachets.

CONT

Les sacs pour le conditionnement des produits alimentaires sont fermés à l'aide d'un clip (N. Côte).

OBS

L'utilisation des formes clip ou clips est contestée par les lexicographes; contrairement aux dictionnaires Robert et Larousse, le Trésor de la langue française reprenant le Quillet considère la forme clips comme régulière; tous les autres dictionnaires consultés donnent cette forme comme une variante abusive de clip.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Accessoire utilisé pour maintenir solidement un produit dans un emballage afin d'éviter son déplacement durant la manutention.

CONT

(...) cette mallette moulée dans du polypropylène comporte, à l'intérieur, des rangées de picots dans lesquels viennent s'ancrer des clips plastiques permettant de fixer les différents composants et accessoires du chalumeau (Emballage-Digest, no 204, septembre 1977, p. 96).

OBS

Emprunté à l'anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1982-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Plastic Materials
OBS

Arborite.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Matières plastiques
OBS

Arborite.

OBS

(montage).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :