TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COHESION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing
- Bedding
- Upholstery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cling
1, fiche 1, Anglais, cling
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cohesion 2, fiche 1, Anglais, cohesion
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cling is a rare property that is only found in exceptionally high qualities of down. Tiny hooks develop on the individual fibers as down matures, and these hooks cause down clusters to cling together. This eliminates gaps between the clusters of down, resulting in a more even layer of insulation. 3, fiche 1, Anglais, - cling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements
- Literie
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cohésion
1, fiche 1, Français, coh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Prendas de vestir
- Ropa de cama
- Tapicería (Industria del mueble)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cohesión
1, fiche 1, Espagnol, cohesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] capacidad de las fibras de permanecer juntas durante la hilatura. 1, fiche 1, Espagnol, - cohesi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Psychology
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cohesion
1, fiche 2, Anglais, cohesion
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tendency to remain united. 1, fiche 2, Anglais, - cohesion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In a military context, cohesion has been defined as the bonding together of members of an organization/unit in such a way as to sustain their will and commitment to each other, their unit, and the mission. ... cohesion exists in a unit when the primary day-to-day goals of the individual soldier, of the small group with which he identifies, and of unit leaders are congruent with each other - by giving his primary loyalty to the group so that it trains and fights as a unit with all members willing to risk death to achieve a common objective. 1, fiche 2, Anglais, - cohesion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cohesion: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - cohesion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cohésion
1, fiche 2, Français, coh%C3%A9sion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractère d'un ensemble dont les parties sont unies, harmonisées. 1, fiche 2, Français, - coh%C3%A9sion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le contexte militaire, la cohésion se définit comme le lien entretenu par les membres d'une organisation/unité de manière à soutenir leur volonté et engagement entre eux, envers leur unité et à la mission. [...] La cohésion existe dans une unité lorsque les attentes quotidiennes de chaque soldat, du groupe auquel il appartient et les attentes des chefs se rejoignent en ce sens où le membre accorde sa loyauté primaire au groupe qui s'entraîne à combattre comme une unité dont tous les membres acceptent l'éventualité du sacrifice suprême dans l'atteinte d'un objectif commun 1, fiche 2, Français, - coh%C3%A9sion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cohésion : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - coh%C3%A9sion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cohesion
1, fiche 3, Anglais, cohesion
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- module strength 1, fiche 3, Anglais, module%20strength
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
manner and degree to which the activities of a single module are related to one another 1, fiche 3, Anglais, - cohesion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Strong cohesion implies extensive relationships between activities of the module. 1, fiche 3, Anglais, - cohesion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Kinds of cohesion may be ranked from strong to weak as follows: functional cohesion - informational cohesion - communicational cohesion - temporal cohesion - logical cohesion - coincidental cohesion. 1, fiche 3, Anglais, - cohesion
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Contrast with coupling. 1, fiche 3, Anglais, - cohesion
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
cohesion; module strength: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Anglais, - cohesion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cohésion
1, fiche 3, Français, coh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
manière dont les activités d'un module unique sont en relation les unes avec les autres, et degré auquel elles sont en relation 1, fiche 3, Français, - coh%C3%A9sion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une cohésion forte signifie une interrelation étroite entre les activités du module. 1, fiche 3, Français, - coh%C3%A9sion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les différents types de cohésion peuvent être classés de fort à faible comme suit : cohésion fonctionnelle - cohésion informationnelle - cohésion communicationnelle - cohésion temporelle - cohésion logique - cohésion accidentelle. 1, fiche 3, Français, - coh%C3%A9sion
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Cohésion s'oppose à couplage. 1, fiche 3, Français, - coh%C3%A9sion
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
cohésion : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Français, - coh%C3%A9sion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cohesion
1, fiche 4, Anglais, cohesion
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- module strength 2, fiche 4, Anglais, module%20strength
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The degree to which the tasks performed by a single program module are functionally related. 3, fiche 4, Anglais, - cohesion
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
The manner and degree to which the activities of a single module are related to one another. 2, fiche 4, Anglais, - cohesion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cohesion: Term and definition standardized by IEEE and ISO/IEC. 4, fiche 4, Anglais, - cohesion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
module strength: Term and definition standardized by ISO/IEC. 4, fiche 4, Anglais, - cohesion
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
contrast with coupling. 5, fiche 4, Anglais, - cohesion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cohésion
1, fiche 4, Français, coh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Indique dans quelle mesure les tâches exécutées par un module de programme unique sont fonctionnellement reliées entre elles. 2, fiche 4, Français, - coh%C3%A9sion
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Manière dont les activités d'un module unique sont en relation les unes avec les autres, et degré auquel elles sont en relation. 3, fiche 4, Français, - coh%C3%A9sion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cohésion : Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 4, fiche 4, Français, - coh%C3%A9sion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Antonyme de couplage. 2, fiche 4, Français, - coh%C3%A9sion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cohesión
1, fiche 4, Espagnol, cohesi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grado en el que un módulo ejecuta una función en general. 1, fiche 4, Espagnol, - cohesi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cohesion
1, fiche 5, Anglais, cohesion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The attractive force between the same kinds of molecules (i.e., the force that holds the molecules of a substance together). 2, fiche 5, Anglais, - cohesion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique des solides
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cohésion
1, fiche 5, Français, coh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Force d'attraction entre atomes ou entre molécules, à l'intérieur d'une même phase. 2, fiche 5, Français, - coh%C3%A9sion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física de los sólidos
- Física atómica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cohesión
1, fiche 5, Espagnol, cohesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unión íntima entre las moléculas de un cuerpo, especialmente intensa en sólidos y líquidos. 1, fiche 5, Espagnol, - cohesi%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cohesion 1, fiche 6, Anglais, cohesion
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cohesive attraction 2, fiche 6, Anglais, cohesive%20attraction
- coherence 2, fiche 6, Anglais, coherence
- coherency 2, fiche 6, Anglais, coherency
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cohésion
1, fiche 6, Français, coh%C3%A9sion
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cohérence 2, fiche 6, Français, coh%C3%A9rence
nom féminin
- adhérence 2, fiche 6, Français, adh%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Offset p. 16. 3, fiche 6, Français, - coh%C3%A9sion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cohesión
1, fiche 6, Espagnol, cohesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cohesion
1, fiche 7, Anglais, cohesion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cohesion of soil 2, fiche 7, Anglais, cohesion%20of%20soil
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The portion of the shear strength, S, indicated by the term C, in coulomb's Equation, ... where O is the normal stress on the incipient surface of failure and Q is the angle of internal friction. It has the nature of an intergranular binding force. 3, fiche 7, Anglais, - cohesion
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Bonding between particles of certain fine-grained soils that enhances shear strength and that is independent of confining pressure. 2, fiche 7, Anglais, - cohesion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cohésion
1, fiche 7, Français, coh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- C 2, fiche 7, Français, C
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cohésion des terres 3, fiche 7, Français, coh%C3%A9sion%20des%20terres
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
La partie de la résistance au cisaillement S, indiquée par le terme C(1) dans l'équation de Coulomb S = C + SIG tan Fl où SIG est la contrainte normale sur la surface de rupture naissante et Fl est l'angle de frottement interne; "C" a la nature d'une force de liaison intergranulaire. 4, fiche 7, Français, - coh%C3%A9sion
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Résistance au cisaillement d'un sol sous une contrainte normale nulle. Dans l'équation de Coulomb [...] le premier terme C représente la cohésion. 2, fiche 7, Français, - coh%C3%A9sion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :