TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COIN SERIES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- series
1, fiche 1, Anglais, series
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- coin series 1, fiche 1, Anglais, coin%20series
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All the coins struck by a mint for a special event. 1, fiche 1, Anglais, - series
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example, the Canadian Olympic coins struck by the Royal Canadian Mint for the 1976 Summer Olympic Games or the 1988 Winter Olympic Games. 1, fiche 1, Anglais, - series
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- série
1, fiche 1, Français, s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- série de pièces de monnaie 1, fiche 1, Français, s%C3%A9rie%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de chacune des pièces de monnaie frappées par une Monnaie à l'occasion d'un événement spécial. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9rie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les pièces de monnaie olympique frappées par la Monnaie royale canadienne pour les Jeux Olympiques d'été de 1976 ou les Jeux Olympiques d'hiver de 1988. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9rie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 1, Français, - s%C3%A9rie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- series
1, fiche 2, Anglais, series
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coin series 1, fiche 2, Anglais, coin%20series
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set comprising one coin of each denomination struck by a given mint for a given year. 1, fiche 2, Anglais, - series
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example, the 1987 1-, 5-, 10-, 25-, and 50-cent, and one-dollar coins to be included in a numismatic set or struck for circulation. 1, fiche 2, Anglais, - series
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- série
1, fiche 2, Français, s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- série de pièces de monnaie 1, fiche 2, Français, s%C3%A9rie%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Regroupement d'une pièce de monnaie de chacune des valeurs frappées par une Monnaie pour une année donnée. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9rie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la série de pièces ayant cours légal de 1, 5, 10, 25 et 50 cents et de un dollar pour 1987, à inclure dans un ensemble numismatique ou destinées à la circulation. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9rie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :