TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMBINED [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combined Forces (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multinational
1, fiche 1, Anglais, multinational
correct, adjectif, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MN 2, fiche 1, Anglais, MN
correct, adjectif, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- combined 3, fiche 1, Anglais, combined
correct, adjectif, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Adjective used to describe activities, operations and organizations, in which elements of more than one nation participate. 4, fiche 1, Anglais, - multinational
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
multinational; MN; combined: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - multinational
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
multinational; MN: designations officially approved by the Army Terminology Panel and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - multinational
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Interarmées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- multinational
1, fiche 1, Français, multinational
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MN 2, fiche 1, Français, MN
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interalliés 3, fiche 1, Français, interalli%C3%A9s
ancienne désignation, correct, pluriel
- combiné 4, fiche 1, Français, combin%C3%A9
ancienne désignation, correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif employé pour décrire des activités, opérations et organisations auxquelles participent des forces ou organismes de plusieurs pays. 5, fiche 1, Français, - multinational
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
multinational; MN : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - multinational
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- combinadas
1, fiche 1, Espagnol, combinadas
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se aplica a dos o más fuerzas u organismos de dos o más aliados. 1, fiche 1, Espagnol, - combinadas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cuando no involucrados todos los aliados o todas las fuerzas armadas se especificarán las que participen, por ejemplo, Armadas (Marinas) combinadas. 1, fiche 1, Espagnol, - combinadas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- combined 1, fiche 2, Anglais, combined
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The result of two or more races arrived at by converting the results of each into points and then adding them together. 1, fiche 2, Anglais, - combined
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- combiné
1, fiche 2, Français, combin%C3%A9
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les résultats de la descente et du slalom étaient «combinés» de manière à obtenir un classement qui couronnât le meilleur dans l'ensemble des deux épreuves. 1, fiche 2, Français, - combin%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- combined with 1, fiche 3, Anglais, combined%20with
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- se doubler de 1, fiche 3, Français, se%20doubler%20de
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tournure anglaise qu'il pourrait être intéressant de traduire par le pronominal passif, se doubler de, comme dans l'INSEE : «Dans les départements contigus à l'Ile-de-France, une nette hausse de l'emploi s'est doublée de l'arrivée d'actifs, pour l'essentiel âgés de plus de 30 ans.» 1, fiche 3, Français, - se%20doubler%20de
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : Economie et Statistique, no 252, 1992, p.24. 1, fiche 3, Français, - se%20doubler%20de
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- combined 1, fiche 4, Anglais, combined
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
the combined sale price the combined tax rate 1, fiche 4, Anglais, - combined
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
the combined result 2, fiche 4, Anglais, - combined
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- global 1, fiche 4, Français, global
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- d'ensemble 2, fiche 4, Français, d%27ensemble
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
le prix de vente global 1, fiche 4, Français, - global
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
le résultat d'ensemble 2, fiche 4, Français, - global
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- combined with 1, fiche 5, Anglais, combined%20with
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- joint au fait que 1, fiche 5, Français, joint%20au%20fait%20que
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Observateur, no. 39, p.6 1, fiche 5, Français, - joint%20au%20fait%20que
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- combined 1, fiche 6, Anglais, combined
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
the combined benefits will exceed 1, fiche 6, Anglais, - combined
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conjugué 1, fiche 6, Français, conjugu%C3%A9
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
les prestations conjuguées dépasseront revue du S.C. déc./ 66 1, fiche 6, Français, - conjugu%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :