TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMMERCE [4 fiches]

Fiche 1 2002-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
DEF

A comprehensive term for all forms of trade-wholesale, retail, import, export, ... - and all services which assist the carrying on of trade, such as banking, insurance and transport.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

On applique généralement le terme de commerce (et de commerçants) aux activités de distribution et à ceux qui les exercent en vue d'un bénéfice (coopératives exclues). À ces commerçants «distributeurs» s'ajoutent tous ceux qui font des actes de commerce économiquement proches mais ne répondant pas exactement à la définition de la distribution : entreprises commerciales des transports, de l'hôtellerie, des débits de boissons et restaurants, du secteur des services tertiaires (agences de voyage, de publicité, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Audit, Commerce and Purchasing Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Vérification, commerce et achat.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Internet and Telematics
DEF

A category of business transactions which involves the exchange of goods or services, between buyers and sellers, most often on a for-profit basis.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Internet et télématique
DEF

Catégorie de transactions commerciales impliquant l'échange de biens ou de services entre des acheteurs et des vendeurs, et ayant en général un but lucratif.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
DEF

For DSL reporting purposes, the purchase or sale of a substance in the Canadian marketplace by an individual or company or the use of a substance for manufacturing purposes in Canada. This includes the use of a substance as a raw material for the production of an article or as a constituent of a chemical formulation. Activities not considered "In commerce" include transportation, storage, use as an analytical reagent and research and development.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

Aux fins des déclarations en vue de l'insertion sur la Liste intérieure, [on appelle "substances commercialisées"] [...] les substances achetées ou vendues sur le marché canadien par une personne ou une société, ou utilisées à des fins de fabrication au Canada, y compris les substances utilisées comme matière brute pour la fabrication d'un article ou comme constituant d'une préparation chimique. Les activités non considérées comme une forme de "commercialisation" comprennent le transport, l'entreposage et l'utilisation comme réactif analytique ou à des fins de recherche et de développement.

CONT

"être commercialisé :" v. passif : Être exploité dans les circuits commerciaux [p. ex.] : Un produit obtenu en laboratoire, mais non encore commercialisé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :