TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMMUNITY ADVISORY COMMITTEE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Community Advisory Committee
1, fiche 1, Anglais, Community%20Advisory%20Committee
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAC 1, fiche 1, Anglais, CAC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Joint Management Committee 1, fiche 1, Anglais, Joint%20Management%20Committee
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Community Advisory Committee (CAC), a group of volunteers who have extensive professional and personal experience in community-based projects. The CAC is co-chaired by representatives of the federal Department of Justice and the provincial Department of Public Service. In New Brunswick, the CAC is the equivalent of a Joint Management Committee. 1, fiche 1, Anglais, - Community%20Advisory%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité consultatif communautaire
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20communautaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 1, Français, CCC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité conjoint de gestion 1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20gestion
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif communautaire (CCC), un groupe de bénévoles muni d'une vaste expérience professionnelle et personnelle avec des projets communautaires. Le CCC est co-présidé par des représentants du ministère de la Justice fédéral et le ministère de la Sécurité publique provincial. Au Nouveau-Brunswick, le CCC est l'équivalent d'un Comité conjoint de gestion. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20communautaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Community Advisory Committee 1, fiche 2, Anglais, Community%20Advisory%20Committee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif local 1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20local
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du volet Projets environnementaux de LSPA (La stratégie du poisson de fond de l'Atlantique). 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20local
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
- Fish
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Community Advisory Committee 1, fiche 3, Anglais, Community%20Advisory%20Committee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
- Poissons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité consultatif communautaire 1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20communautaire
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Concerne la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique (LSPA). 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20communautaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :