TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMPRESSION MEMBER [3 fiches]

Fiche 1 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1982-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

In spirally reinforced and tied compression members, the clear distance between longitudinal bars shall be not less than 1 1/2 times the bar diameter, nor 40 mm.

Terme(s)-clé(s)
  • compressive member

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

Dans les pièces en compression avec armature hélicoïdale ou avec ligatures, l'espace libre entre les barres longitudinales ne doit pas être inférieur à 1 1/2 diamètre de barre, ni à 40 mm.

Terme(s)-clé(s)
  • membrure comprimée
  • membre comprimé
  • élément comprimé

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

the lead casting of metal commercial bumping posts is held in place by two forward and inclined tension side supports and one or two compression members in the rear

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
CONT

Les butoirs consistent ordinairement en un assemblage de poutres métalliques appuyé sur un massif de terre ou de béton, ou soutenu par de solides contreforts.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :