TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COO [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chief operating officer
1, fiche 1, Anglais, chief%20operating%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COO 2, fiche 1, Anglais, COO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the person who is responsible for managing the usual activities of a company or organization ... 3, fiche 1, Anglais, - chief%20operating%20officer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As chief operating officer, they have the responsibility for the day-to-day running of the organization, as well as overseeing special projects. 3, fiche 1, Anglais, - chief%20operating%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef de l'exploitation
1, fiche 1, Français, chef%20de%20l%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cheffe de l'exploitation 2, fiche 1, Français, cheffe%20de%20l%27exploitation
correct, nom féminin
- directeur de l'exploitation 3, fiche 1, Français, directeur%20de%20l%27exploitation
correct, nom masculin
- directrice de l'exploitation 4, fiche 1, Français, directrice%20de%20l%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] gère les activités quotidiennes [d'une] entreprise. 5, fiche 1, Français, - chef%20de%20l%27exploitation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- director de operaciones
1, fiche 1, Espagnol, director%20de%20operaciones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- directora de operaciones 2, fiche 1, Espagnol, directora%20de%20operaciones
correct, nom féminin
- jefe de operaciones 1, fiche 1, Espagnol, jefe%20de%20operaciones
correct, genre commun
- jefa de operaciones 2, fiche 1, Espagnol, jefa%20de%20operaciones
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El jefe de operaciones es uno de los puestos más altos en una organización y reporta directamente al director ejecutivo (CEO) o a la junta de directores de la empresa. 1, fiche 1, Espagnol, - director%20de%20operaciones
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chief Operating Officer
1, fiche 2, Anglais, Chief%20Operating%20Officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef officier des opérations
1, fiche 2, Français, chef%20officier%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- COO 1, fiche 2, Français, COO
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chef officière des opérations 1, fiche 2, Français, chef%20offici%C3%A8re%20des%20op%C3%A9rations
nom féminin
- COO 1, fiche 2, Français, COO
nom féminin
- COO 1, fiche 2, Français, COO
- chef des opérations 1, fiche 2, Français, chef%20des%20op%C3%A9rations
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chef des opérations : Bien que ce titre soit tiré de la «Restriction relative aux congés» de la Gendarmerie royale du Canada, «chef officier des opérations» (ou «chef officière des opérations») est préférable. 1, fiche 2, Français, - chef%20officier%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cheffe officière des opérations
- cheffe des opérations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cobalt(II) oxide
1, fiche 3, Anglais, cobalt%28II%29%20oxide
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cobaltous oxide 2, fiche 3, Anglais, cobaltous%20oxide
ancienne désignation
- cobalt oxide 3, fiche 3, Anglais, cobalt%20oxide
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A grayish brown powder that decomposes at 1935°C, insoluble in water, used as a colorant in ceramics and in manufacture of glass. 4, fiche 3, Anglais, - cobalt%28II%29%20oxide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cobalt(II) oxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 3, Anglais, - cobalt%28II%29%20oxide
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cobalt oxide: a generic term. 2, fiche 3, Anglais, - cobalt%28II%29%20oxide
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CoO 5, fiche 3, Anglais, - cobalt%28II%29%20oxide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- oxyde de cobalt(II)
1, fiche 3, Français, oxyde%20de%20cobalt%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- protoxyde de cobalt 1, fiche 3, Français, protoxyde%20de%20cobalt
ancienne désignation, nom masculin
- oxyde cobalteux 1, fiche 3, Français, oxyde%20cobalteux
ancienne désignation, nom masculin
- oxyde de cobalt (II) 2, fiche 3, Français, oxyde%20de%20cobalt%20%28II%29
à éviter, voir observation, nom masculin
- oxyde de cobalt 3, fiche 3, Français, oxyde%20de%20cobalt
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les gisements du Katanga (Congo) et de Rhodésie du Nord sont aussi des concentrations résiduelles d'«oxyde noir de cobalt», mais formées par oxydation de minerais cuprifères et cobaltifères, où le cobalt se présente essentiellement sous la forme de linnéite [...] 4, fiche 3, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'oxyde de cobalt était employé comme colorant dès le XVIe siècle [...] 5, fiche 3, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
oxyde de cobalt : terme générique. 1, fiche 3, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
oxyde de cobalt (II) : forme incorrecte. 1, fiche 3, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique :CoO 6, fiche 3, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- óxido cobaltoso
1, fiche 3, Espagnol, %C3%B3xido%20cobaltoso
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Polvo grisáceo en la mayoría de condiciones; puede formar cristales verdeparduscos. Soluble en ácidos e hidróxidos alcalinos; insoluble en agua e hidróxido de amoníaco. Poco tóxico. 1, fiche 3, Espagnol, - %C3%B3xido%20cobaltoso
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CoO 2, fiche 3, Espagnol, - %C3%B3xido%20cobaltoso
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astrophysics and Cosmography
- Planets
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Operational Orbit Determination Centre 1, fiche 4, Anglais, Operational%20Orbit%20Determination%20Centre
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astrophysique et cosmographie
- Planètes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre d'orbitographie opérationnel
1, fiche 4, Français, Centre%20d%27orbitographie%20op%C3%A9rationnel
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- COO 1, fiche 4, Français, COO
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astrofísica y cosmografía
- Planetas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Orbitología Operativa
1, fiche 4, Espagnol, Centro%20de%20Orbitolog%C3%AD%C2%ADa%20Operativa
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- COO 1, fiche 4, Espagnol, COO
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2007-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organic Farming
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada Organic Office
1, fiche 5, Anglais, Canada%20Organic%20Office
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- COO 2, fiche 5, Anglais, COO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Inspection Agency [(CFIA) established] the Canada Organic Office [to be] the authority for regulating organic production. 3, fiche 5, Anglais, - Canada%20Organic%20Office
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canada Organic Office (CFIA). The first priority of the COO is to complete the current version of the Canada Organic Office Policies and Procedures Manual (so that it is no longer a draft document). 2, fiche 5, Anglais, - Canada%20Organic%20Office
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 5, Anglais, - Canada%20Organic%20Office
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture biologique
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bureau Bio-Canada
1, fiche 5, Français, Bureau%20Bio%2DCanada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Agence canadienne d'inspection des aliments a mis sur pied le bureau Bio-Canada auquel elle a donné le pouvoir décisionnel de réglementer la production biologique. 2, fiche 5, Français, - Bureau%20Bio%2DCanada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 5, Français, - Bureau%20Bio%2DCanada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cultural Orientation Overseas
1, fiche 6, Anglais, Cultural%20Orientation%20Overseas
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- COO 1, fiche 6, Anglais, COO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In replacement for LINC overseas. 2, fiche 6, Anglais, - Cultural%20Orientation%20Overseas
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Cultural%20Orientation%20Overseas
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Orientation culturelle à l'étranger
1, fiche 6, Français, Orientation%20culturelle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OCE 1, fiche 6, Français, OCE
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Cours d'orientation culturelle à l'étranger 1, fiche 6, Français, Cours%20d%27orientation%20culturelle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Remplace le programme CLIC à l'étranger. 2, fiche 6, Français, - Orientation%20culturelle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 6, Français, - Orientation%20culturelle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Birds
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coo
1, fiche 7, Anglais, coo
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cooing 2, fiche 7, Anglais, cooing
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The murmuring sound made by a dove or pigeon ... 3, fiche 7, Anglais, - coo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The gentle cooing of the turtle dove has inspired poets in the same way that the song of the lark has done. 4, fiche 7, Anglais, - coo
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- roucoulement
1, fiche 7, Français, roucoulement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Murmure tendre et monotone qui est le cri du pigeon, de la tourterelle. 2, fiche 7, Français, - roucoulement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


