TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORE MAP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- memory map
1, fiche 1, Anglais, memory%20map
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- storage map 2, fiche 1, Anglais, storage%20map
correct
- memory mapping 3, fiche 1, Anglais, memory%20mapping
correct
- memory layout 4, fiche 1, Anglais, memory%20layout
- memory diagram 3, fiche 1, Anglais, memory%20diagram
- core map 3, fiche 1, Anglais, core%20map
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A listing of addresses or symbolic representations of addresses which specify the storage space occupied for a program. 5, fiche 1, Anglais, - memory%20map
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- configuration mémoire
1, fiche 1, Français, configuration%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- topogramme de mémoire 2, fiche 1, Français, topogramme%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
- topographie mémoire 3, fiche 1, Français, topographie%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- topogramme mémoire 2, fiche 1, Français, topogramme%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mapa de memoria
1, fiche 1, Espagnol, mapa%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- configuración de la memoria 2, fiche 1, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20de%20la%20memoria
correct, nom féminin
- topograma de la memoria 3, fiche 1, Espagnol, topograma%20de%20la%20memoria
correct, nom masculin
- topograma de almacenamiento 4, fiche 1, Espagnol, topograma%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
- topograma 2, fiche 1, Espagnol, topograma
correct, nom masculin
- topografía de la memoria 2, fiche 1, Espagnol, topograf%C3%ADa%20de%20la%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ayuda gráfica que usa el programador para estimar la proporción de capacidad de almacenamiento que pueda asignarse a los datos. 4, fiche 1, Espagnol, - mapa%20de%20memoria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flux map
1, fiche 2, Anglais, flux%20map
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- core map 2, fiche 2, Anglais, core%20map
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte de flux
1, fiche 2, Français, carte%20de%20flux
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique de la répartition du flux dans le réseau d'un réacteur, donnant les lignes d'égal flux dans une section plane déterminée. 2, fiche 2, Français, - carte%20de%20flux
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Exécuter ou relever une carte de flux consiste [...] à effectuer les onze passes (dix passes normales plus une passe d'intercalibration) nécessaires pour explorer les 60 assemblages avec les six sondes à fission. 3, fiche 2, Français, - carte%20de%20flux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :