TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COVER [52 fiches]

Fiche 1 2021-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Protect the main body of a force by engaging an enemy while also observing and reporting.

OBS

A covering force is normally only used at division level and higher.

OBS

cover; cvr: This is a mission/task verb.

OBS

cover; cvr: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Protéger le gros des troupes d'une force en engageant l'ennemi tout en observant et en transmettant des informations.

OBS

Une force de couverture est normalement utilisée au niveau de la division et aux niveaux supérieurs.

OBS

couvrir : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

couvrir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

The sedimentary accumulation over the crystalline basement.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Complexe rocheux qui repose, par l'intermédiaire d'une discordance majeure, sur un socle [...].

OBS

Peut se différencier de ce socle par son style tectonique et par son degré (ou absence) de métamorphisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

The guarantee against specific losses provided under the terms of a policy of insurance.

CONT

Effectiveness of cover, suspension of cover.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

garantie : Étendue juridique de la couverture d'un risque par l'assureur.

CONT

Efficacité de la couverture, suspension de la couverture.

OBS

protection : Nature et montant du risque faisant l'objet du contrat. Couverture : La garantie constituée ou offerte par l'assureur s'appelle couverture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
CONT

efectividad de la cobertura, suspensión de la cobertura

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications
  • Signals (Military)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

The act of maintaining a continuous receiver watch with transmitter calibrated and available, but not necessarily available for immediate use.

OBS

cover: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

Écoute continue, un émetteur étant réglé et disponible, mais pas nécessairement prêt à une utilisation immédiate.

OBS

veille radio : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones militares
  • Transmisiones de campaña (Militar)
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
  • Búsqueda y salvamento (paramilitar)
DEF

Acto de mantener una escucha continua por radio, con el transmisor calibrado y dispuesto, pero no necesariamente listo para su uso inmediato.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Horse Husbandry
DEF

For a male horse, to copulate with a mare.

PHR

Cover a mare.

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Élevage des chevaux
DEF

Action du cheval mâle qui s'accouple par les voies génitales naturelles avec une jument.

PHR

Saillir une jument.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mobile Hoisting Apparatus
CONT

Unit Serviceability Chart - PALLETS - NETS - STRUCTURAL I IGLOOS - NON-STRUCTURAL IGLOOS - ALL COVERS.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage mobiles
CONT

Ces filets se composent de 3 éléments, un élément couvercle et deux éléments demi-périmètre. L'élément couvercle est constitué de sangles formant un maillage rectangulaire. La résistance aux efforts d'élingage retransmis au couvercle est obtenue par l'utilisation, sous le couvercle, de structures transversales appelées communément âmes, qui seront calculées au flambage.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

To move rapidly to a base to be able to catch a throw and put out an incoming runner.

Terme(s)-clé(s)
  • cover a base

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Empêcher un coureur d'atteindre le but suivant en s'y rendant dès que la balle est en jeu de façon à pouvoir capter toute balle frappée ou lancée dans cette direction.

OBS

Dans la langue parlée, on dit alors «couvrir un but», se positionner de façon à capter la balle pour retirer un coureur.

Terme(s)-clé(s)
  • couvrir un but

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

A cover of a set "T" is a collection of sets such that each point of "T" belongs to at least one of the sets.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
DEF

Those measures necessary to give protection to a person, plan, operation, formation or installation from the enemy intelligence effort and leakage of information.

OBS

cover: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Mesures destinées à protéger une personne, un document, une opération, un organisme ou une installation contre toute fuite et contre tout effort de recherche ennemie.

OBS

couverture : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia (militar)
DEF

Medidas necesarias para proporcionar protección a una persona, documento, operación, organismo e instalación contra cualquier esfuerzo de la investigación enemiga o filtración de información.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
DEF

Shelter or protection, either natural or artificial.

OBS

cover: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
DEF

Protection naturelle ou artificielle.

OBS

abri : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería de construcción (Militar)
DEF

Refugio o protección, tanto natural como artificial.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Opération d'achat ou de vente de devises en vue de solder des engagements financiers à terme ou au comptant, ou de liquider une position de change, et de se prémunir ainsi contre une fluctuation du cours du change.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Trucking (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Camionnage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Transporte por camión
DEF

Envoltura espesa de caucho reforzado con telas y alambres que, con la cámara de aire, y a veces sin ella, constituye el neumático de las ruedas de automóviles, bicicletas y otros vehículos.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Cover (warning light).

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Voyant.

OBS

cabochon : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The lid of any vessel, receptacle, or aperture, whether detached or not.

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Pièce mobile qui s'adapte à l'ouverture d'un récipient pour le fermer.

OBS

couvercle : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

The outer layer covering the reinforcement. [Definition standardized by ISO.]

OBS

cover: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Couche extérieure recouvrant le renforcement. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

revêtement : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
  • Sports Facilities and Venues
DEF

The outside surface of a golf ball.

CONT

The final piece to the golf ball design puzzle is aerodynamics, or the dimple pattern on the cover. The number of dimples, their shapes, depths and sizes, and even the way they are grouped have profound influence over the way a ball flies and how it performs in the air.

OBS

The cover may be one of any number of materials, Surlyn™ and balata being most common.

Français

Domaine(s)
  • Golf
  • Installations et sites (Sports)
DEF

Partie externe de la balle, creusée d'alvéoles.

CONT

Chaque type d'enveloppe aura un impact sur les performances de la balle.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Preparatory Mining Work
  • Mining Wastes
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Barren or nonore material that overlies and must be removed to gain access to minable grade material.

OBS

overlying strata: term rarely used in the singular (overlying stratum).

PHR

Leached capping.

Terme(s)-clé(s)
  • overlying stratum

Français

Domaine(s)
  • Travaux préparatoires (Exploitation minière)
  • Déchets miniers
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Terrains stériles, situés au-dessus de la roche à extraire d'une carrière.

CONT

On aura [...] sur le «bed-rock» ou, à peu de hauteur au-dessus de lui, un gravier éventuellement productif (exploitable), recouvert de sables fins et de limons, en général stériles, qui constituent le recouvrement (en anglais : «overburden»).

CONT

Selon l'épaisseur et la nature des morts-terrains, on envisagera une extraction à ciel ouvert en les enlevant, ou souterraine par puits et galeries.

OBS

morts(-)terrains; roches de recouvrement : termes rarement utilisés au singulier (mort(-)terrain; roche de recouvrement).

PHR

Terrain de couverture lessivé.

Terme(s)-clé(s)
  • mort-terrain
  • mort terrain
  • roche de recouvrement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajos preparatorios (Explotación minera)
  • Escombros mineros
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Capa superficial de tierra estéril que recubre el banco de piedra en una cantera o el criadero o yacimiento de una mina.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Metal Construction Techniques
DEF

A member which covers the members where they are joined together.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Techniques de la construction métallique
DEF

Plaque métallique d'assemblage bout à bout de deux pièces de charpente, de deux parties d'une rampe.

OBS

Pluriel : des platebandes.

OBS

platebande (sing.); platebandes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

To follow closely a player on the opposite team, even if he/she is not having the puck, to prevent him/her from scoring or building up plays.

CONT

... often it is the action and movement of the attacking player which causes the interference since the defending players are entitled to "stand their ground" or "shadow" the attacking players.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Suivre de près un joueur, même lorsqu'il n'est pas en possession de la rondelle, pour l'empêcher de compter ou de préparer de bons jeux.

CONT

[...] souvent ce sont les gestes et mouvements du joueur à l'attaque qui sont la cause de l'obstruction parce que les joueurs à la défensive ont le droit de «garder leur position» et de «couvrir» les joueurs à l'attaque.

OBS

marquer : Terme désuet maintenant remplacé par «couvrir» : «Pour bien couvrir un adversaire, il faut savoir anticiper ses mouvements».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
DEF

[The degree] to which the underlying structure is concealed by the face yarn.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

Degré de camouflage de l'étoffe support par les fils de surface.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Beekeeping

Français

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
OBS

couvercle de ruche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de abejas
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
CONT

Set the diamond in the dop, claws and/or pot: ... b) for the pavilion: select a press pot suited to the diameter and depth of the diamond; place the press pot containing the diamond into the sleeve: use the pot press ...

OBS

Figure C/B 3.

OBS

Part of pavilion press pot.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
CONT

Douilles utilisées avec le «wassback» [...]

OBS

Partie d'un press-pot pour culasse.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

To take, at every level of command, all necessary active or passive measures to oppose a possible action by the enemy that could threaten the progress of the friendly forces main action.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Prendre, à tous les niveaux de commandement, l'ensemble des mesures actives ou passives nécessaires pour s'opposer à une action éventuelle de l'ennemi pouvant menacer le déroulement de l'action de la force principale.

OBS

couvrir : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The action by land, air, or sea forces to protect by offence, defence, or threat of either or both.

OBS

cover: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Action menée par des forces terrestres, maritimes ou aériennes pour assurer une protection soit par des opérations offensives ou défensives, soit par les menaces de telles actions.

OBS

couverture : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Acción de protección realizada por fuerzas de tierra, mar o aire mediante la ofensiva, defensiva, amenaza de ambas, o de cualquiera de ellas.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Animal Behaviour
DEF

Any area of vegetation, generally limited in extent, e.g. a thicket, providing natural shelter and sometimes food, e.g. berries, for wildlife, particularly game.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Comportement animal

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

To accept, by virtue of a contract, the specified risks that may befall the insured person or good which is offset by a fixed premium agreed between said party and the insurer.

OBS

insure: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • assure

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Prendre le risque des dommages causés aux biens ou aux personnes assurées moyennant le paiement d'une prime fixée entre les parties contractantes.

OBS

assurer : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Asumir mediante contrato el riesgo del daño que sobrevenga a los bienes o a las personas aseguradas contra el pago de una prima fijada entre las partes.

OBS

asegurar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

sealed source: Radioactive source sealed in a capsule or having a bonded cover, the capsule or cover being strong enough to prevent contact with and dispersion of the radioactive material under the conditions of use and wear for which it was designed.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

source scellée : Source radioactive enfermée dans une enveloppe ou munie d'un revêtement auquel elle est intimement liée, cette enveloppe ou ce revêtement devant présenter une résistance suffisante pour empêcher le contact avec la matière radioactive et la dispersion de celle-ci [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
OBS

Of a court document.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

D'un acte de procédure.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
Terme(s)-clé(s)
  • covering
  • covering water

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Ovens and Baking (Ceramics)
DEF

The top section of a crank protecting the top piece of ware and holding the pillars in position.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Fours et cuisson (Céramique industrielle)
DEF

Partie supérieure d'un support à ergots protégeant la dernière pièce et maintenant les piliers en place.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
DEF

The thickness of concrete between a rebar and the nearest face of a concrete member.

CONT

where reinforced concrete foundation members except piles are to be in contact with the soil, all steel reinforcement shall be protected by a thickness of concrete cover.

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Dans le béton armé, c'est la distance minimale qui sépare une armature d'une paroi de coffrage; la présence du béton dans cet espacement assure la protection des armatures.

DEF

Épaisseur d'une couche de béton armé mesurée de l'armature à la surface.

CONT

calcul des semelles de fondation [...] Les dimensions sont déterminées en fonction des conditions ci-après: transmission correcte des efforts [...] de compression du béton, bon enrobage des armatures.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • General Scientific and Technical Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • head
  • cover

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

The top, end or lid of a container, usually the part which closes the filling or dispensing opening.

Terme(s)-clé(s)
  • lid

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
CONT

La réalisation de capuchons inviolables, assurant aux consommateurs que l'emballage-pression qu'ils achètent n'a pas été, si peu que ce soit, vidé de son contenu.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Mettre le signal d'une station ou d'un réseau à la portée d'une population, d'un territoire.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Cargo (Water Transport)
  • Transportation Insurance

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Assurance transport
DEF

Prendre des dispositions pour couvrir les risques d'une expédition maritime.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Seguro de transporte
Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
DEF

A covering for closing the mouth of a mug, tankard, snuff-box, or other object, usually attached to the body by a metal hinge, or mounted in a hinged frame.

Français

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1994-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

A layer of rubber bonded to the surface of the core, providing the working face of the roller and protecting the core if necessary.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Couche de caoutchouc collée sur la surface de l'âme, constituant la surface d'application du cylindre (rouleau) et protégeant l'âme si nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1993-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
CONT

When a [static volumetric] measure is equipped with a lid or cover, the capacity of the measure shall be determined by the bottom of the neck unless a permanent defining line or indicator is provided on the neck.

OBS

lid; cover: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 95.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

couvercle : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 95.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A separate top or cover of a box or other shipping container. May be hinged or otherwise attached.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Pièce indépendante qui assure la fermeture d'une caisse ou d'un autre type d'emballage de transport, et qui peut être munie d'une charnière ou d'un autre lien le rattachant à son emballage.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
DEF

Envelopes, with or without stamps which have passed through the mail. (SCOCA, 1983, p. xii).

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Le pli est une enveloppe, avec ou sans timbres, portant des marques postales. (FQPPH, 1975, page 53).

CONT

Les premières enveloppes en papier étaient faites à la main : c'étaient des feuilles de papier coupées et pliées par-dessus la lettre et dont les quatre coins rabattus étaient fermés au dos à l'aide de cire à cacheter. (Le livre Guiness des timbres, 1983, page 11).

OBS

Par extension, le message, la lettre.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1992-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

A concept description is complete with regard to the examples if it covers all positive examples.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

On dit qu'une description reconnaît un exemple quand l'exemple est une instance de la description. On dit qu'une description est complète quand elle reconnaît tous les exemples.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The act of buying a security previously sold short, that is one not owned by the seller at the time of the sale.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Action d'acheter une valeur que l'on a auparavant vendue à découvert, c'est-à dire que l'on a vendue alors qu'on ne la détenait pas.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1991-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
OBS

California lingo.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

En technique vidéo, illustrer par des séquences pertinentes les propos d'une personne interviewée.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1990-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Source : Journal La Presse.

DEF

Étui dans lequel s'emboîtent les livres, les dictionnaires, les versions de logiciel, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1989-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

He is able to "cover" the payments.

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
OBS

cooking stove : Top measures ... 28 inches wide ... and provides four 6-inches top stove cover // cast iron cook top with two 8-inch stove covers.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
DEF

Chacun des disques ou anneaux circulaires qui se placent sur un fourneau de cuisine (à bois, à charbon) pour en augmenter ou en diminuer l'ouverture.

Terme(s)-clé(s)
  • rond de poêle

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1983-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

The tip of the blade is provided with a cover through which a small amount of cooling air is discharged ....

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

L'extrémité de l'aube est dotée d'une calotte au travers de laquelle est évacuée une partie de l'air de refroidissement.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1983-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
OBS

to report news about, or take news pictures of, an event, etc.

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
OBS

(...) assurer le compte rendu de. (...). 2. assurer l'information sur un sujet, p. ex. to cover a beat, "couvrir" un secteur.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1983-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

(...) at the time of putting in the order, I do not have the grain on hand. But I can legally fulfill my contract by later "covering", i.e., buying the grain and making delivery.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1983-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Plastic Materials
OBS

Arborite.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Matières plastiques
OBS

Arborite.

OBS

(stratification).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :