TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CRADLE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boat cradle
1, fiche 1, Anglais, boat%20cradle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cradle 2, fiche 1, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The framework on which a ship rests during construction or repairs, and on which she slides at launching. 3, fiche 1, Anglais, - boat%20cradle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ber de bateau
1, fiche 1, Français, ber%20de%20bateau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ber d'embarcation 1, fiche 1, Français, ber%20d%27embarcation
correct, nom masculin
- ber 2, fiche 1, Français, ber
correct, nom masculin, uniformisé
- berceau 3, fiche 1, Français, berceau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forte charpente épousant la forme de la carène d'un bateau et destinée à soutenir celui-ci lors d'opérations diverses : halage, mise à l'eau, transport. 4, fiche 1, Français, - ber%20de%20bateau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ber; berceau : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 1, Français, - ber%20de%20bateau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- basada
1, fiche 1, Espagnol, basada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuna 2, fiche 1, Espagnol, cuna
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Armazón dispuesta debajo del casco y sobre la cual baja el buque por la grada al ser botado. 3, fiche 1, Espagnol, - basada
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 2, Anglais, cradle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cradle: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 2, Anglais, - cradle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moïse
1, fiche 2, Français, mo%C3%AFse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
moïse : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 2, Français, - mo%C3%AFse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cradling
1, fiche 3, Anglais, cradling
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cradle 2, fiche 3, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A system of wooden or metal bars running horizontally and vertically in a grid pattern across the back of an artwork painted on a wood panel. 2, fiche 3, Anglais, - cradling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cradles [are] meant to prevent warping without restricting the natural expansion and contraction of the panel in response to changes in relative humidity. 2, fiche 3, Anglais, - cradling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parquetage
1, fiche 3, Français, parquetage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système de barres, en bois ou en métal, qui s'entrecroisent verticalement et horizontalement au revers d'une peinture sur panneau de bois pour former un grillage. 1, fiche 3, Français, - parquetage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mise en place d'un parquetage vise à prévenir le gauchissement du panneau, sans toutefois restreindre la capacité naturelle d'expansion et de contraction du panneau en réaction aux variations d'humidité relative. 1, fiche 3, Français, - parquetage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cradle 1, fiche 4, Anglais, cradle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To keep these aprons in the proper position each bottom roll boss supports a special metal cradle. 1, fiche 4, Anglais, - cradle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entaille
1, fiche 4, Français, entaille
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- entaille de guidage 1, fiche 4, Français, entaille%20de%20guidage
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le manchon inférieur passe au cylindre du milieu, dans une large entaille qui lui sert de guide [...] 1, fiche 4, Français, - entaille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 5, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pipe cradle 2, fiche 5, Anglais, pipe%20cradle
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cradle-shaped framework designed to fit the pipe it supports. 3, fiche 5, Anglais, - cradle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- berceau
1, fiche 5, Français, berceau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Socle dont la face supérieure est incurvée pour épouser la forme de l'élément qu'il porte : réservoir, canalisation, conduite d'eau. 2, fiche 5, Français, - berceau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 6, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- swing 2, fiche 6, Anglais, swing
nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Access and work off the cradle portion of the Swing Stage. No more than 2 (two) persons are allowed on the cradle at any time. ... A worker on an a Swing Stage must wear a personal fall arrest system secured to a pre-determined anchor independent of the work platform and its suspension. No more than 2 (two) persons shall be tied off to an approved horizontal lifeline at any one time. Safe access and egress must be provided to and from the cradle. All equipment and/or materials are to be kept to the minimum, in order to reduce the overall weight on the swing stage. Distribute materials evenly on the cradle. Swing stages have a specific carrying capacity that must not be exceeded. 3, fiche 6, Anglais, - cradle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balancelle
1, fiche 6, Français, balancelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme à garde-corps d'un échafaudage volant, suspendue à des élingues ou cordages par des treuils à manivelle. 1, fiche 6, Français, - balancelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 7, Anglais, cradle
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- crib 1, fiche 7, Anglais, crib
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For an infant, usually free to rock (to and fro) or swing. 1, fiche 7, Anglais, - cradle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A father would often construct his own child's bed, decorating it with symbols used on every other piece of furniture in the household. 1, fiche 7, Anglais, - cradle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- berceau
1, fiche 7, Français, berceau
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lit d'un tout jeune enfant. 1, fiche 7, Français, - berceau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
C'est souvent le père qui confectionne le lit de son enfant, le décorant de symboles, qui marquent de façon identique les autres éléments de mobilier. 1, fiche 7, Français, - berceau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Muebles antiguos (Museos y Patrimonio)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cuna
1, fiche 7, Espagnol, cuna
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cama especial para bebés, generalmente provista de barandillas. 2, fiche 7, Espagnol, - cuna
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 8, Anglais, cradle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- support 2, fiche 8, Anglais, support
- saddle 3, fiche 8, Anglais, saddle
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A small U-shaped rest mounted on a bruter's block designed to hold the bruter's stick. 4, fiche 8, Anglais, - cradle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Immediately in front of the tray is the wooden saddle which is mounted on a T piece which in turn can be swivelled and locked into the required bruting position. The bruting machine is often likened to that of a lathe and the purpose of the saddle is similar to that of a tool rest. The saddle is U shaped and specially designed to hold the head of the bruting stick and to facilitate all the necessary movements of the stick when bruting. 5, fiche 8, Anglais, - cradle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Part of a bruting machine. 4, fiche 8, Anglais, - cradle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appui
1, fiche 8, Français, appui
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce en U, située sur le bloc de positionnement, qui sert d'appui au bâton de débrutage. 2, fiche 8, Français, - appui
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pièce d'une machine de débrutage. 2, fiche 8, Français, - appui
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 9, Anglais, cradle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A support on which are mounted the gun, recoil cylinders, recuperator, coaxial machine-gun mount, scavenger system, gun clinometer, emergency firing unit. 1, fiche 9, Anglais, - cradle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- berceau
1, fiche 9, Français, berceau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un canon supportant le tube, les cylindres de recul, le récupérateur, l'affût de la mitrailleuse, le système d'évacuation, le clinomètre du canon, l'unité de tir d'urgence. 1, fiche 9, Français, - berceau
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
berceau : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - berceau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 10, Anglais, cradle
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Carry [the ball] in the stick's net, especially when running with it. 2, fiche 10, Anglais, - cradle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cradling is a gentle motion of the stick in a circular arc probably of not more than 60° except in unusual circumstances. 3, fiche 10, Anglais, - cradle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bercer
1, fiche 10, Français, bercer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] transporter la balle dans son panier en y imprimant un mouvement de demi-rotation continu. 2, fiche 10, Français, - bercer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Technique utilisée pour conserver la balle dans le panier du bâton en effectuant un mouvement avant-arrière. 3, fiche 10, Français, - bercer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Baby and Child Care
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cradle 1, fiche 11, Anglais, cradle
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- moïse
1, fiche 11, Français, mo%C3%AFse
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 12, Anglais, cradle
correct, Amérique du Nord
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The framework used for an ocean-going log raft. 1, fiche 12, Anglais, - cradle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cadre de flottage
1, fiche 12, Français, cadre%20de%20flottage
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bâti servant à réunir des billes de bois pour en faire des radeaux destinés au flottage maritime. 1, fiche 12, Français, - cadre%20de%20flottage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 13, Anglais, cradle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bunk 1, fiche 13, Anglais, bunk
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Structural crossmember used as a support on a log body or on a unitized tank body. 1, fiche 13, Anglais, - cradle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- berceau
1, fiche 13, Français, berceau
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- berce 1, fiche 13, Français, berce
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Traverse servant de support sur les plateaux pour grumes et sur les citernes autoporteuses. 1, fiche 13, Français, - berceau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- travesaño soporte
1, fiche 13, Espagnol, travesa%C3%B1o%20soporte
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- adral 1, fiche 13, Espagnol, adral
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Travesaño que sirve de soporte en las plataformas para troncos y los camiones cisternas monocasco. 1, fiche 13, Espagnol, - travesa%C3%B1o%20soporte
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-08-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 14, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A series of wooden slats arranged on the reverse of a wooden panel painting to reinforce the panel and prevent warping. 1, fiche 14, Anglais, - cradle
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Although effective in many cases, the cradle must have favorable conditions or it, too, becomes fixed by cramping and endangers the panel as does a lattice. 2, fiche 14, Anglais, - cradle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- parquet
1, fiche 14, Français, parquet
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Assemblage d'origine ou de restauration destiné à maintenir plan un panneau en le rendant moins fragile. 2, fiche 14, Français, - parquet
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le parquet rend le plus souvent impossible l'examen du panneau original, si ce n'est sur les quelques millimètres de tranche. 3, fiche 14, Français, - parquet
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Vise à prévenir le gauchissement et à renforcer le panneau sans empêcher le libre jeu du bois sous l'action des variations hygrométriques. 4, fiche 14, Français, - parquet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cradle 1, fiche 15, Anglais, cradle
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 15, La vedette principale, Français
- faux à râteau
1, fiche 15, Français, faux%20%C3%A0%20r%C3%A2teau
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Building Hardware
- Pipes and Fittings
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cradle 1, fiche 16, Anglais, cradle
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pipes to be carried on suitable wrought iron cradles cradles. 1, fiche 16, Anglais, - cradle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Tuyauterie et raccords
Fiche 16, La vedette principale, Français
- support arqué
1, fiche 16, Français, support%20arqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- étrier 1, fiche 16, Français, %C3%A9trier
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux seront assujettis à des étriers en fer forgé. 1, fiche 16, Français, - support%20arqu%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- suspension
1, fiche 17, Anglais, suspension
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cradle 2, fiche 17, Anglais, cradle
nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
of a safety hat. 3, fiche 17, Anglais, - suspension
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coiffe
1, fiche 17, Français, coiffe
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- berceau 2, fiche 17, Français, berceau
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Structure en arc de cercle à l'intérieur d'un casque de protection. 3, fiche 17, Français, - coiffe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
- Art Supplies
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rocker
1, fiche 18, Anglais, rocker
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cradle 2, fiche 18, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A type of chisel, with a sharp beveled edge, used in mezzotint engraving. It is set on the surface of a copper plate and rocked back and forth to produce a rough grain which, when printed, produces a velvety black. 1, fiche 18, Anglais, - rocker
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
According to other sources consulted, the rocker has a convex steel surface covered by fine, sharp teeth. 3, fiche 18, Anglais, - rocker
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gravure d'art
- Matériel d'artistes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- berceau
1, fiche 18, Français, berceau
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Instrument d'acier en forme de ciseau, dont la partie tranchante, dentée et arrondie, sert à la préparation des planches gravées en mezzotinte. En l'inclinant sur la planche, alternativement de droite à gauche et de gauche à droite (en le «berçant», on obtient un effet de pointillé. 1, fiche 18, Français, - berceau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 19, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
FDVR [flight data & voice recorder] recorder unit & cradle - Remove/Install. 2, fiche 19, Anglais, - cradle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 19, Français, suspension
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
suspension : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 19, Français, - suspension
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-08-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 20, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- berceau
1, fiche 20, Français, berceau
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- berceau avant 2, fiche 20, Français, berceau%20avant
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
(...) Peugeot est parvenu à réduire (...) le poids d'un berceau avant de 20% (...) en satisfaisant aux contraintes imposées par un freinage (...) 2, fiche 20, Français, - berceau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1984-11-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cradle 1, fiche 21, Anglais, cradle
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- berceau de repos
1, fiche 21, Français, berceau%20de%20repos
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cradle 1, fiche 22, Anglais, cradle
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A wicker, wooden or wire basket to hold a bottle of wine while it is carried from the bin and decanted and so prevent disturbing the sediment. 1, fiche 22, Anglais, - cradle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- panier-verseur 1, fiche 22, Français, panier%2Dverseur
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Panier d'osier ou métallique de forme allongée, dans lequel on place la bouteille en position inclinée pour servir le vin avec précaution en évitant de déplacer le dépôt. 1, fiche 22, Français, - panier%2Dverseur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cradle 1, fiche 23, Anglais, cradle
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 23, La vedette principale, Français
- berceau
1, fiche 23, Français, berceau
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- support à combiné 1, fiche 23, Français, support%20%C3%A0%20combin%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Support sur lequel repose le combiné du téléphone. 2, fiche 23, Français, - berceau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :