TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CRITICAL INCIDENT STRESS DEFUSING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Human Behaviour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- critical incident stress defusing
1, fiche 1, Anglais, critical%20incident%20stress%20defusing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- critical incident defusing 2, fiche 1, Anglais, critical%20incident%20defusing
correct
- CIS defusing 3, fiche 1, Anglais, CIS%20defusing
correct
- CI defusing 4, fiche 1, Anglais, CI%20defusing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Critical incident stress debriefing [is] a group meeting of those involved, [held] directly after the event. The purposes of CIS defusing are: to allow those involved to tell what happened and to talk about their reactions [, and] to provide information about normal stress reactions, about available support services, and about details of the follow-up CISD [critical incident stress debriefing]. 3, fiche 1, Anglais, - critical%20incident%20stress%20defusing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Comportement humain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- désamorçage du stress provoqué par un incident critique
1, fiche 1, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age%20du%20stress%20provoqu%C3%A9%20par%20un%20incident%20critique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- désamorçage du SIC 1, fiche 1, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age%20du%20SIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le désamorçage du stress provoqué par un incident critique [est] une séance [qui a lieu] tout de suite après l’IC [incident critique] où sont réunies les personnes visées. Les buts du désamorçage du SIC sont les suivants : [de] permettre aux personnes visées d’expliquer ce qui s’est passé et d’exprimer leurs réactions à l’événement [, et] de fournir de l’information à propos des réactions normales, de la disponibilité du soutien social et des détails concernant la séance de verbalisation suivant un incident critique (SVIC). 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age%20du%20stress%20provoqu%C3%A9%20par%20un%20incident%20critique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Criminal Psychology
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- critical incident stress defusing 1, fiche 2, Anglais, critical%20incident%20stress%20defusing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- services d'intervention immédiate pour les victimes de stress dû à un incident critique
1, fiche 2, Français, services%20d%27intervention%20imm%C3%A9diate%20pour%20les%20victimes%20de%20stress%20d%C3%BB%20%C3%A0%20un%20incident%20critique
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :