TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CRITICAL SECTION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- critical section
1, fiche 1, Anglais, critical%20section
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A segment of code to be executed mutually exclusively with some other segment of code which is also called a critical section. Segments of code are required to be executed mutually exclusively if they make competing uses of a computer resource or data item. 2, fiche 1, Anglais, - critical%20section
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
critical section: term standardized by IEEE and CSA. 3, fiche 1, Anglais, - critical%20section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- section critique
1, fiche 1, Français, section%20critique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
L'un des deux segments de code à exécutions mutuellement exclusives également appelés section critique. Les exécutions des segments de code doivent être mutuellement exclusives si les segments doivent tous les deux utiliser une même ressource informatique ou une même donnée élémentaire. 2, fiche 1, Français, - section%20critique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
section critique : terme normalisé par la CSA. 2, fiche 1, Français, - section%20critique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sección crítica
1, fiche 1, Espagnol, secci%C3%B3n%20cr%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fase de un proceso, tarea o programa que no puede ser ejecutada en paralelo con otra sección crítica de otro programa concurrente con el primero. 1, fiche 1, Espagnol, - secci%C3%B3n%20cr%C3%ADtica
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- critical section
1, fiche 2, Anglais, critical%20section
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
portion of a task during the execution of which other parts of this or other tasks are prohibited from execution 1, fiche 2, Anglais, - critical%20section
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
critical section: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - critical%20section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- section critique
1, fiche 2, Français, section%20critique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
partie d'une tâche pendant l'exécution de laquelle les autres parties de cette tâche ou d'autres tâches ne doivent pas être exécutées 1, fiche 2, Français, - section%20critique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
section critique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 2, Français, - section%20critique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- critical section
1, fiche 3, Anglais, critical%20section
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sequence of statements or instructions within a task where the task is operating on some data object shared with other tasks. 1, fiche 3, Anglais, - critical%20section
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - critical%20section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- section critique
1, fiche 3, Français, section%20critique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - section%20critique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Strength of Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- critical section 1, fiche 4, Anglais, critical%20section
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reinforced concrete 1, fiche 4, Anglais, - critical%20section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Résistance des matériaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- section critique 1, fiche 4, Français, section%20critique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :