TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CROSSTALK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crosstalk
1, fiche 1, Anglais, crosstalk
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
disturbance caused in a circuit by an unwanted transfer of energy from another circuit 1, fiche 1, Anglais, - crosstalk
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crosstalk: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 1, Anglais, - crosstalk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diaphonie
1, fiche 1, Français, diaphonie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
perturbation causée, dans un circuit, par un transfert d'énergie indésirable venant d'un autre circuit 1, fiche 1, Français, - diaphonie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diaphonie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 1, Français, - diaphonie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Military Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crosstalk
1, fiche 2, Anglais, crosstalk
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cross talk 2, fiche 2, Anglais, cross%20talk
correct
- diaphony 3, fiche 2, Anglais, diaphony
correct
- X-talk 4, fiche 2, Anglais, X%2Dtalk
à éviter
- Xt 5, fiche 2, Anglais, Xt
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The unwanted transfer of energy from one circuit to another or the leakage of a signal from one channel to another. 3, fiche 2, Anglais, - crosstalk
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crosstalk: term standardized by the CSA. 3, fiche 2, Anglais, - crosstalk
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- xtalk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Transmissions militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diaphonie
1, fiche 2, Français, diaphonie
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mélange indésirable d'énergie entre une voie de transmission, dite perturbatrice, et une autre voie, dite perturbée. 2, fiche 2, Français, - diaphonie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diaphonie : terme normalisé par la CSA et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de l'électronique et des télécommunications (CUTEL) et uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - diaphonie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Electroacústica
- Radiodifusión
- Comunicaciones militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diafonía
1, fiche 2, Espagnol, diafon%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interferencia producida entre líneas o circuitos próximos, que se debe a que la señal transportada por ellos se transfiere en parte de uno a otro por un fenómeno de acoplamiento inductivo o capacitivo. 1, fiche 2, Espagnol, - diafon%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Puede ser ininteligible o inteligible. 1, fiche 2, Espagnol, - diafon%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crosstalk
1, fiche 3, Anglais, crosstalk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cross-talk 2, fiche 3, Anglais, cross%2Dtalk
correct
- spill over 1, fiche 3, Anglais, spill%20over
correct
- spill-over 3, fiche 3, Anglais, spill%2Dover
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] misclassification of alpha- and beta produced counts in a proportional counter that is designed to count both particles simultaneously. 1, fiche 3, Anglais, - crosstalk
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It occurs when counts produced by alpha interactions in the detector are registered as beta counts and vice versa. In order to accurately record the alpha and beta activities of sources containing radionuclides emitting both particles, corrections should be made for crosstalk. 1, fiche 3, Anglais, - crosstalk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Physique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réjection
1, fiche 3, Français, r%C3%A9jection
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- brouillage alpha-bêta 2, fiche 3, Français, brouillage%20alpha%2Db%C3%AAta
proposition, nom masculin
- phénomène du rayonnement concomitant 2, fiche 3, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20du%20rayonnement%20concomitant
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Erreur de classement occasionnée lors du comptage des particules alpha et bêta réalisé à l'aide d'un détecteur en mode simultané alpha-bêta. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9jection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce phénomène se produit lorsque le comptage découlant de l'interaction des particules alpha dans un détecteur révèle un taux de particules bêta et vice-versa. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9jection
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Lorsque l'on enregistre en pourcentage la mesure des particules alpha ou bêta rejetées, on utilise alors le terme «taux de réjection». 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9jection
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le terme «taux de réjection» a été soumis par un spécialiste de la métrologie des particules du Commissariat à l'énergie atomique (CEA). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9jection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magnetic printing
1, fiche 4, Anglais, magnetic%20printing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crosstalk 1, fiche 4, Anglais, crosstalk
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crosstalk: deprecated term for magnetic printing. 1, fiche 4, Anglais, - magnetic%20printing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écho magnétique
1, fiche 4, Français, %C3%A9cho%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- empreinte magnétique 1, fiche 4, Français, empreinte%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
écho magnétique: phénomène observé dans une bande magnétique enroulée lorsqu'une induction magnétique se produit entre l'aimantation (...) de la bande et (...) de la spire voisine. On dit aussi empreinte magnétique. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cho%20magn%C3%A9tique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :