TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CROSSVEIN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crosscutting vein
1, fiche 1, Anglais, crosscutting%20vein
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cross-cutting vein 2, fiche 1, Anglais, cross%2Dcutting%20vein
correct
- crossvein 3, fiche 1, Anglais, crossvein
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a vein which crosses the bedding planes of strata. 3, fiche 1, Anglais, - crosscutting%20vein
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the majority of ore deposits occur in metamorphosed host rocks. Among these deposits the substantial proportion ... have been involved in the metamorphic episode(s) and consequently their texture and mineralogy may be considerably modified, often to the advantage of mineral separation processes. In addition, parts of the orebody may be mobilized and epigenetic features, such as cross-cutting veins, may be imposed on a syngenetic deposit. 2, fiche 1, Anglais, - crosscutting%20vein
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filon transversal
1, fiche 1, Français, filon%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- filon transverse 2, fiche 1, Français, filon%20transverse
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si ces prolongements [apophyses émises par des laccolites] s'insinuent entre les lits des roches sédimentaires encaissantes, ce sont des filons-couches ou sills par opposition aux filons transverses qui recoupent obliquement les plans de stratification. 3, fiche 1, Français, - filon%20transversal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crossvein
1, fiche 2, Anglais, crossvein
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cross vein 2, fiche 2, Anglais, cross%20vein
correct
- cross course 2, fiche 2, Anglais, cross%20course
correct
- cross lode 2, fiche 2, Anglais, cross%20lode
correct
- countervein 2, fiche 2, Anglais, countervein
correct
- counter lode 2, fiche 2, Anglais, counter%20lode
correct
- counterlode 2, fiche 2, Anglais, counterlode
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A vein that crosses or intersects an older, a larger, or a more productive vein. 1, fiche 2, Anglais, - crossvein
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A vein or lode that intersects another, larger or more important one. 2, fiche 2, Anglais, - crossvein
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- croiseur
1, fiche 2, Français, croiseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'âge relatif de deux filons qui se coupent est facilement déterminé si l'un décroche l'autre : celui-là est plus récent que celui-ci. Assez souvent, les nouveaux filons, ou «croiseurs», moins importants que les anciens, produisent cependant dans ceux-ci des enrichissements à l'intersection, par suite de remises en mouvement chimiques du remplissage, aboutissant à une concentration plus accentuée. 1, fiche 2, Français, - croiseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :