TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CSAS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Aquaculture
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Science Advisory Secretariat
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Science%20Advisory%20Secretariat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSAS 2, fiche 1, Anglais, CSAS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Stock Assessment Secretariat 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Stock%20Assessment%20Secretariat
ancienne désignation, correct
- CSAS 4, fiche 1, Anglais, CSAS
ancienne désignation, correct
- CSAS 4, fiche 1, Anglais, CSAS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Science Advisory Secretariat (CSAS) coordinates the peer review of scientific issues for Fisheries and Oceans, and communicates the results of scientific review and advisory processes. The peer review of aquaculture research informs the scientific advice for finfish cage aquaculture and shellfish aquaculture in the marine environment. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Science%20Advisory%20Secretariat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Science Advisory Secretariat; CSAS: designations confirmed by the organization. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Science%20Advisory%20Secretariat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Aquaculture
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Secrétariat canadien des avis scientifiques
1, fiche 1, Français, Secr%C3%A9tariat%20canadien%20des%20avis%20scientifiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCAS 1, fiche 1, Français, SCAS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Secrétariat canadien de consultation scientifique 2, fiche 1, Français, Secr%C3%A9tariat%20canadien%20de%20consultation%20scientifique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCCS 3, fiche 1, Français, SCCS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCCS 3, fiche 1, Français, SCCS
- Secrétariat canadien pour l'évaluation des stocks 2, fiche 1, Français, Secr%C3%A9tariat%20canadien%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20des%20stocks
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCES 3, fiche 1, Français, SCES
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCES 3, fiche 1, Français, SCES
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat canadien des avis scientifiques (SCAS) coordonne les examens par les pairs de questions scientifiques pour le MPO [ministère des Pêches et des Océans] et publie les résultats des processus d'examen scientifique et de consultation. Ces processus comprennent les examens par les pairs des recherches en matière d'aquaculture comme les conseils scientifiques concernant l'aquaculture de poissons en cage et l'aquaculture de mollusques en milieu marin. 1, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9tariat%20canadien%20des%20avis%20scientifiques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat canadien des avis scientifiques; SCAS : désignations confirmées par l'organisme. 4, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9tariat%20canadien%20des%20avis%20scientifiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Acuicultura
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría Canadiense de Asesoramiento Científico
1, fiche 1, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20Canadiense%20de%20Asesoramiento%20Cient%C3%ADfico
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Corporate Security Amalgamated System 1, fiche 2, Anglais, Corporate%20Security%20Amalgamated%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A computerized security system developed by the Royal Canadian Mounted Police, which operates in English or French. 1, fiche 2, Anglais, - Corporate%20Security%20Amalgamated%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de sécurité corporatif intégré
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20corporatif%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SSCI 1, fiche 2, Français, SSCI
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de sécurité informatisé de la Gendarmerie royale du Canada, qu'on exploite en anglais ou en français. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20corporatif%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Système de sécurité corporatif intégré : équivalent maison qu'on utilise dans la correspondance depuis le début des années 1990 et que le client recommande de conserver. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20corporatif%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Animal Science
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Animal%20Science
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSAS 1, fiche 3, Anglais, CSAS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Society of Animal Science's mission is] to facilitate the discovery and dissemination of knowledge in animal science for the benefit of society. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Animal%20Science
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Zootechnie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Société canadienne de science animale
1, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20science%20animale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SCSA 1, fiche 3, Français, SCSA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Société canadienne de zootechnie 1, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20zootechnie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[La mission de la Société canadienne de science animale est de] faciliter la découverte et la diffusion du savoir en science animale pour le bien de la société. 1, fiche 3, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20science%20animale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- command stability augmentation system
1, fiche 4, Anglais, command%20stability%20augmentation%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSAS 2, fiche 4, Anglais, CSAS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The aircraft's flight control system primarily comprises a triply redundant command stability augmentation system (CSAS)using fly-by-wire and autostabilization, and an autopilot/flight director (APFD). Coupled with the nav/ attack system, these allow the aircraft to fly with high stability and near-sonic speed at 200 ft (61 m) above ground level in all weathers. Over known flat surfaces, such as southern Iraq during the 1991 Gulf War, altitude can be further reduced by reliance on the radar altimeter alone. 3, fiche 4, Anglais, - command%20stability%20augmentation%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système électrique d'augmentation de stabilité
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique%20d%27augmentation%20de%20stabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CSAS 1, fiche 4, Français, CSAS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le système de commandes de vol comprend un système électrique d'augmentation de stabilité à trois chaînes redondantes (CSAS) et un pilote automatique /directeur de vol (APFD) qui, avec le système de navigation et d'attaque, permettent à l'appareil d'effectuer des vols de haute stabilité à des vitesses quasi-soniques à 200 FT (61 m) au-dessus du sol par tout temps. Au-dessus des terrains plats (tels que celui du sud de l'Irak durant la guerre du Golfe de 1991), il est possible de réduire davantage l'altitude en se fiant uniquement à l'altimètre radar. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique%20d%27augmentation%20de%20stabilit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Cost Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Cost Sharing Analysis System 1, fiche 5, Anglais, Cost%20Sharing%20Analysis%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Comptabilité analytique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système d'analyse du partage des coûts
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20d%27analyse%20du%20partage%20des%20co%C3%BBts
non officiel, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SAPC 1, fiche 5, Français, SAPC
non officiel, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :