TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CSCB [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Controlled Substances and Cannabis Branch
1, fiche 1, Anglais, Controlled%20Substances%20and%20Cannabis%20Branch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSCB 1, fiche 1, Anglais, CSCB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The CSCB plays an important role in protecting public health and public safety by controlling and regulating controlled substances and cannabis and as such, uses multiple avenues to accomplish that task, by administration of legislation and activities governing the possession, import, export, production, and sale or distribution of cannabis. 2, fiche 1, Anglais, - Controlled%20Substances%20and%20Cannabis%20Branch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Health Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Controlled%20Substances%20and%20Cannabis%20Branch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Direction générale des substances contrôlées et du cannabis
1, fiche 1, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20substances%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20et%20du%20cannabis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DGSCC 1, fiche 1, Français, DGSCC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La DGSCC joue un rôle important dans la protection de la santé et de la sécurité publiques en contrôlant et en réglementant les substances contrôlées et le cannabis, et à ce titre, utilise différents moyens pour accomplir cette tâche, en administrant les lois et les activités régissant la possession, l'importation, l'exportation, la production, la vente et la distribution de cannabis. 2, fiche 1, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20substances%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20et%20du%20cannabis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Santé Canada. 3, fiche 1, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20substances%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20et%20du%20cannabis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Customs Brokers
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Customs%20Brokers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSCB 2, fiche 2, Anglais, CSCB
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Customs%20Brokers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société canadienne des courtiers en douane
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20courtiers%20en%20douane
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCCD 2, fiche 2, Français, SCCD
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20courtiers%20en%20douane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Aduana e impuestos internos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Sociedad Canadiense de Agentes Aduanales
1, fiche 2, Espagnol, Sociedad%20Canadiense%20de%20Agentes%20Aduanales
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- SCAA 1, fiche 2, Espagnol, SCAA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :