TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CSCC [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Slovenian Chamber of Commerce
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Slovenian%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSCC 2, fiche 1, Anglais, CSCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Chamber's main objectives are as follows: To serve as a voice of the Canadian Slovenian business community; to foster and promote trade, commerce, industry and investment among business people, firms and corporations, with specific emphasis on the Canadian Slovenian aspect; to study and analyze trends and developments affecting the Canadian Slovenian business community; to conduct group seminars and discussions on trade and commerce and issues of interest to Canadian Slovenian business community; to provide a forum for the Canadian Slovenian business community to develop options and programs which contribute to the social, economic and physical quality of life in Canada; to facilitate business and social contacts among its members; [and] to foster and promote trade, industry and investment among business people, firms and corporations from Slovenia and Canada and to develop and improve economic, commercial and industrial relations between Slovenia and Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Slovenian%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian Slovenian Chamber of Commerce
1, fiche 1, Français, Canadian%20Slovenian%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CSCC 2, fiche 1, Français, CSCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cytology
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cancer Stem Cell Consortium
1, fiche 2, Anglais, Cancer%20Stem%20Cell%20Consortium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSCC 1, fiche 2, Anglais, CSCC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Cancer Stem Cell Consortium] CSCC's objectives are to coordinate a strategy for cancer stem cell research, to rapidly translate discoveries into clinical applications, to foster partnerships among organizations, and to secure funding for cancer stem research from governments, private foundations and the private sector. 1, fiche 2, Anglais, - Cancer%20Stem%20Cell%20Consortium
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cytologie
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Consortium sur les cellules souches du cancer
1, fiche 2, Français, Consortium%20sur%20les%20cellules%20souches%20du%20cancer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCSC 1, fiche 2, Français, CCSC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Consortium sur les cellules souches du cancer est un organisme sans but lucratif fondé en 2007 pour coordonner une stratégie internationale de recherche et d'application des connaissances sur les cellules souches du cancer. 1, fiche 2, Français, - Consortium%20sur%20les%20cellules%20souches%20du%20cancer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Consortium sur les cellules souches du cancer; CCSC : appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - Consortium%20sur%20les%20cellules%20souches%20du%20cancer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Coastal Sea Control Commander
1, fiche 3, Anglais, Coastal%20Sea%20Control%20Commander
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSCC 2, fiche 3, Anglais, CSCC
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Coastal Sea Control Commander
1, fiche 3, Français, Coastal%20Sea%20Control%20Commander
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSCC 1, fiche 3, Français, CSCC
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Clinical Chemists
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Clinical%20Chemists
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSCC 2, fiche 4, Anglais, CSCC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Clinical Chemists (CSCC) is a national scientific and professional society representing clinical biochemists across Canada. It provides leadership in the practice of clinical biochemistry and clinical laboratory medicine through service, education and research. The Society establishes standards for diagnostic services and serves as a resource to government, industry and healthcare associations, in the interest of the general public. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Clinical%20Chemists
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- La Société canadienne des clinico-chimistes
1, fiche 4, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20clinico%2Dchimistes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Société canadienne des clinicochimistes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Strategy for Cancer Control
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Strategy%20for%20Cancer%20Control
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSCC 1, fiche 5, Anglais, CSCC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Strategy for Cancer Control (CSCC) will reduce the expected number of Canadians being diagnosed with cancer, reduce the severity of the illness and enhance the quality of life of those with cancer, and reduce the likelihood of dying from the disease, through consistent and effective application of existing knowledge, and through generation of new knowledge by research, across the cancer control spectrum. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Strategy%20for%20Cancer%20Control
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Strategy for Cancer Control
- National Strategy for Cancer Control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cancers et oncologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Stratégie canadienne de lutte contre le cancer
1, fiche 5, Français, Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20lutte%20contre%20le%20cancer
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCLC 1, fiche 5, Français, SCLC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie canadienne de lutte contre le cancer (SCLC) vise à réduire le nombre prévu de Canadiennes et Canadiens qui feront l'objet d'un diagnostic de cancer, à réduire la gravité de la maladie, à améliorer la qualité de vie des personnes atteintes du cancer et à réduire les probabilités de décès dû au cancer grâce à l'application uniforme et efficace des connaissances existantes et en favorisant l'émergence de nouvelles connaissances au moyen de la recherche, dans tout le champ d'activités de lutte contre le cancer. 1, fiche 5, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20lutte%20contre%20le%20cancer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie de lutte contre le cancer
- Stratégie de lutte contre le cancer du Canada
- Stratégie nationale de lutte contre le cancer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Copyright Consumers
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Copyright%20Consumers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CSCC 2, fiche 6, Anglais, CSCC
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Musical Protective Society of Canada 3, fiche 6, Anglais, Musical%20Protective%20Society%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization. 4, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Copyright%20Consumers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Société de droits d'auteurs pour les consommateurs
1, fiche 6, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20droits%20d%27auteurs%20pour%20les%20consommateurs
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Musical Protective Society of Canada 2, fiche 6, Français, Musical%20Protective%20Society%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 6, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20droits%20d%27auteurs%20pour%20les%20consommateurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Steel Construction Council
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Steel%20Construction%20Council
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CSCC 2, fiche 7, Anglais, CSCC
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canadian Steel Industries Construction Council 1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Steel%20Industries%20Construction%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Steel%20Construction%20Council
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de la construction en acier
1, fiche 7, Français, Conseil%20canadien%20de%20la%20construction%20en%20acier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCCA 2, fiche 7, Français, CCCA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 7, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20construction%20en%20acier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Customer Services Control Centre 1, fiche 8, Anglais, Customer%20Services%20Control%20Centre
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Payload Control Centre 1, fiche 8, Anglais, Payload%20Control%20Centre
ancienne désignation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The control centre responsible for the verification of the number of seats sold in comparison with the number of available seats on a train. 1, fiche 8, Anglais, - Customer%20Services%20Control%20Centre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle des Services à la clientèle 1, fiche 8, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Centre de contrôle de la charge marchande 1, fiche 8, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20charge%20marchande
ancienne désignation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Centre de contrôle où s'effectue la vérification du nombre de places vendues par rapport au nombre de places disponibles dans un train. 1, fiche 8, Français, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :