TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CSM [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- corrugator supercilii muscle
1, fiche 1, Anglais, corrugator%20supercilii%20muscle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSM 2, fiche 1, Anglais, CSM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- corrugator supercilii 3, fiche 1, Anglais, corrugator%20supercilii
correct
- corrugator muscle 4, fiche 1, Anglais, corrugator%20muscle
correct
- muscle of Koyter 5, fiche 1, Anglais, muscle%20of%20Koyter
correct, vieilli
- Koyter's muscle 5, fiche 1, Anglais, Koyter%27s%20muscle
correct, vieilli
- Coiter muscle 6, fiche 1, Anglais, Coiter%20muscle
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The corrugator (or corrugator supercilii) muscles are a pair of muscles located at the medial end of the eyebrow. They have recognition as significant muscles in the glabellar and central forehead regions. The corrugator supercilii muscles (CSM) play a major role in elevating the medial segment of the eyebrow, depressing the lateral portion of the eyebrow and are responsible for producing vertical frown lines. 2, fiche 1, Anglais, - corrugator%20supercilii%20muscle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corrugator supercilii: English and Latin designations found in the Terminologia Anatomica. 7, fiche 1, Anglais, - corrugator%20supercilii%20muscle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Koyter muscle
- muscle of Coiter
- Coiter's muscle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Muscles et tendons
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- muscle corrugateur du sourcil
1, fiche 1, Français, muscle%20corrugateur%20du%20sourcil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- muscle sourcilier 2, fiche 1, Français, muscle%20sourcilier
correct, nom masculin, vieilli
- muscle de Coiter 2, fiche 1, Français, muscle%20de%20Coiter
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le muscle corrugateur du sourcil tire la partie médiale des sourcils vers le dedans et vers le bas, créant ainsi les plus verticaux entre eux et au-dessus de la racine du nez. 3, fiche 1, Français, - muscle%20corrugateur%20du%20sourcil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
muscle corrugateur du sourcil : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - muscle%20corrugateur%20du%20sourcil
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
corrugator supercilii : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - muscle%20corrugateur%20du%20sourcil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Músculos y tendones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- músculo corrugador de la ceja
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%BAsculo%20corrugador%20de%20la%20ceja
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- músculo superciliar 1, fiche 1, Espagnol, m%C3%BAsculo%20superciliar
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conceptual site model
1, fiche 2, Anglais, conceptual%20site%20model
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSM 1, fiche 2, Anglais, CSM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a written description and visual representation of predicted relationships between ecological receptors and the stressors to which they may be exposed. 1, fiche 2, Anglais, - conceptual%20site%20model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle conceptuel du site
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20conceptuel%20du%20site
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MCS 1, fiche 2, Français, MCS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[…] description écrite et [...] représentation visuelle des relations prévues entre les récepteurs écologiques et les agents de stress auxquels ils sont exposés. 1, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20conceptuel%20du%20site
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Land Mines
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- continental shelf mine
1, fiche 3, Anglais, continental%20shelf%20mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSM 2, fiche 3, Anglais, CSM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
continental shelf mine; CSM: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - continental%20shelf%20mine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mine pour le plateau continental
1, fiche 3, Français, mine%20pour%20le%20plateau%20continental
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSM 2, fiche 3, Français, CSM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mine pour le plateau continental; CSM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - mine%20pour%20le%20plateau%20continental
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- History (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Medievalists
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Medievalists
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSM 2, fiche 4, Anglais, CSM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Medievalists is an academic organization dedicated to promoting excellence in research for all aspects of medieval studies. [The society holds] an annual congress, collaborates on projects with CARMEN, and distributes two issues of [the] newsletter "Scrinium." [The society's] annual journal, "Florilegium," is devoted to the study of late Antiquity and the Middle Ages. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Medievalists
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Histoire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Société canadienne des médiévistes
1, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20m%C3%A9di%C3%A9vistes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 4, Français, SCM
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne des médiévistes est une organisation académique dédiée à la promotion de l'excellence dans la recherche de tous les aspects des études médiévales. [La société tient] un congrès annuel, [collabore] sur des projets avec CARMEN, et [distribue] deux numéros de [son] bulletin «Scrinium». [La] revue annuelle [de la société], «Florilegium», est consacrée à l'étude de l'Antiquité tardive et du Moyen Âge. 1, fiche 4, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20m%C3%A9di%C3%A9vistes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cryptographic service message
1, fiche 5, Anglais, cryptographic%20service%20message
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSM 2, fiche 5, Anglais, CSM
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A message for transporting cryptographic keys or related information used to control a keying relationship. 2, fiche 5, Anglais, - cryptographic%20service%20message
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cryptographic service message; CSM: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 5, Anglais, - cryptographic%20service%20message
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- message de service de chiffrement
1, fiche 5, Français, message%20de%20service%20de%20chiffrement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CSM 1, fiche 5, Français, CSM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Message destiné au transport des clés de chiffrement ou les informations connexes servant à maintenir un contexte de chiffrement. 1, fiche 5, Français, - message%20de%20service%20de%20chiffrement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
message de service de chiffrement; CSM : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 5, Français, - message%20de%20service%20de%20chiffrement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Operaciones bancarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de servicios criptográficos
1, fiche 5, Espagnol, mensaje%20de%20servicios%20criptogr%C3%A1ficos
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- mensaje de servicios codificados 1, fiche 5, Espagnol, mensaje%20de%20servicios%20codificados
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mensaje usado para transportar las claves o la información relacionada, usada para controlar las relaciones de codificación. 1, fiche 5, Espagnol, - mensaje%20de%20servicios%20criptogr%C3%A1ficos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Climate System Monitoring Project
1, fiche 6, Anglais, Climate%20System%20Monitoring%20Project
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CSMP 2, fiche 6, Anglais, CSMP
correct
- CSM 3, fiche 6, Anglais, CSM
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CSM Project 4, fiche 6, Anglais, CSM%20Project
correct, international
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A World Climate Data and Monitoring Programme (WCDMP) project, initiated in 1984, that provides information (compilation, analyses, etc.) on large-scale climatic fluctuations through the routine publication of the Climate System Monitoring Monthly Bulletin and the Global Climate System Review, issued on a biennial basis. 4, fiche 6, Anglais, - Climate%20System%20Monitoring%20Project
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Projet de surveillance du système climatique
1, fiche 6, Français, Projet%20de%20surveillance%20du%20syst%C3%A8me%20climatique
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[En] 1984, mise en œuvre du Projet de surveillance du système climatique au titre du Programme mondial des données climatologiques et de surveillance du climat (PMDSC). 1, fiche 6, Français, - Projet%20de%20surveillance%20du%20syst%C3%A8me%20climatique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- PSSC
- SSC
- CSMP
- CSM
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto sobre la vigilancia del sistema climático
1, fiche 6, Espagnol, Proyecto%20sobre%20la%20vigilancia%20del%20sistema%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Microbiologists
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Microbiologists
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CSM 2, fiche 7, Anglais, CSM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Microbiologists (CSM) seeks to advance microbiology in all its aspects and to facilitate the interchange of ideas between microbiologists. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Microbiologists
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Société canadienne des microbiologistes
1, fiche 7, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20microbiologistes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SCM 2, fiche 7, Français, SCM
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne des microbiologistes (SCM) se veut le promoteur de la microbiologie dans toutes ses formes et un agent facilitateur des échanges entre microbiologistes. 3, fiche 7, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20microbiologistes
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Société des microbiologistes du Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Beverages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- corn-soy milk
1, fiche 8, Anglais, corn%2Dsoy%20milk
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CSM 1, fiche 8, Anglais, CSM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- corn soya milk 2, fiche 8, Anglais, corn%20soya%20milk
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the work to be described in this paper, the effect of extrusion on the calories density of corn-soy blend gruels was investigated. Comparisons are made between corn-soy milk (CSM) and instant corn-soy milk (ICSM) as made commercially and distributed in the US Food for Peace Program. 3, fiche 8, Anglais, - corn%2Dsoy%20milk
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maïs-soja-lait
1, fiche 8, Français, ma%C3%AFs%2Dsoja%2Dlait
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MSL 2, fiche 8, Français, MSL
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- maïs-soya-lait 3, fiche 8, Français, ma%C3%AFs%2Dsoya%2Dlait
nom masculin
- MSL 3, fiche 8, Français, MSL
nom masculin
- MSL 3, fiche 8, Français, MSL
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
À défaut de lait écrémé en poudre, on peut recourir à toutes sortes d'aliments riches en protéines, dont beaucoup sont à base de soja ou d'autres légumineuses déshuilées. Actuellement les programmes d'aide alimentaire permettent d'obtenir des préparations de maïs-soja-lait (CSM), de maïs-soja (CSB) ou d'autres mélanges pour les programmes d'alimentation des enfants. 4, fiche 8, Français, - ma%C3%AFs%2Dsoja%2Dlait
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Bebidas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- maíz-soja-leche
1, fiche 8, Espagnol, ma%C3%ADz%2Dsoja%2Dleche
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- company sergeant-major
1, fiche 9, Anglais, company%20sergeant%2Dmajor
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CSM 1, fiche 9, Anglais, CSM
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
company sergeant-major; CSM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - company%20sergeant%2Dmajor
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- company sergeant major
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sergent-major de compagnie
1, fiche 9, Français, sergent%2Dmajor%20de%20compagnie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SMC 1, fiche 9, Français, SMC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sergent-major de compagnie; SMC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - sergent%2Dmajor%20de%20compagnie
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- sergent major de compagnie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Names of Events
- Skiing and Snowboarding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Ski Marathon
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Ski%20Marathon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSM 1, fiche 10, Anglais, CSM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Funded in 1967 by former Canadian National Ski team member, Don MacLoed, the first "marathon ski tour" was designed to be the longest in the world, promoting a spirit of fitness, friendship and fun. 1, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Ski%20Marathon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Ski et surf des neiges
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Marathon canadien de ski
1, fiche 10, Français, Marathon%20canadien%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MCS 1, fiche 10, Français, MCS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En invitant les amateurs de ski de fond au tout premier marathon-randonnée de 1967, Don MacLeod, ancien membre de l'équipe olympique canadienne de ski, voulait que la plus longue épreuve du monde serve à promouvoir la forme physique, l'amitié et les joies du plein air. 1, fiche 10, Français, - Marathon%20canadien%20de%20ski
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climate Change
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Climate System Monitoring
1, fiche 11, Anglais, Climate%20System%20Monitoring
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CSM 1, fiche 11, Anglais, CSM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this project is to provide Members with information on large-scale climatic fluctuations and to facilitate the interpretation and dissemination of this information. 2, fiche 11, Anglais, - Climate%20System%20Monitoring
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Changements climatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Surveillance du système climatique
1, fiche 11, Français, Surveillance%20du%20syst%C3%A8me%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 11, Français, SSC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cambio climático
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Vigilancia del Sistema Climático
1, fiche 11, Espagnol, Vigilancia%20del%20Sistema%20Clim%C3%A1tico
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- VSC 1, fiche 11, Espagnol, VSC
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Hypalon
1, fiche 12, Anglais, Hypalon
correct, marque de commerce
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- chlorosulphonated polyethylene 1, fiche 12, Anglais, chlorosulphonated%20polyethylene
correct
- CSM 2, fiche 12, Anglais, CSM
voir observation
- CSM 2, fiche 12, Anglais, CSM
- chlorosulfonated polyethylene 3, fiche 12, Anglais, chlorosulfonated%20polyethylene
correct
- CSPE 4, fiche 12, Anglais, CSPE
correct, voir observation
- CSPE 4, fiche 12, Anglais, CSPE
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Trademark for chlorosulfonated polyethylene, a synthetic rubber... Properties: white chips; ... Resistant to ozone, as well as the weather, oil, solvents, chemicals, and abrasion. Uses: Insulation for wire and cable: shoe soles and heels: automotive components: building products; [and many more]. 5, fiche 12, Anglais, - Hypalon
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CSM: Chlorosulfonated polyethylene (CSPE) ... They are used in both vulcanized and nonvulcanized forms. Most membranes based on CSPE are nonvulcanized (ASTM designation for this polymer is CSM). 6, fiche 12, Anglais, - Hypalon
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Hypalon
1, fiche 12, Français, Hypalon
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- polyéthylène chloro-sulfoné 2, fiche 12, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20chloro%2Dsulfon%C3%A9
correct, nom masculin
- PCS 2, fiche 12, Français, PCS
correct, nom masculin
- PCS 2, fiche 12, Français, PCS
- polyéthylène chlorosulfoné 3, fiche 12, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20chlorosulfon%C3%A9
correct, nom masculin
- CSPE 4, fiche 12, Français, CSPE
nom masculin
- CSPE 4, fiche 12, Français, CSPE
- polyéthylène chlorosulfonique 5, fiche 12, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20chlorosulfonique
nom masculin
- polyéthylène chloro-sulfonate 6, fiche 12, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20chloro%2Dsulfonate
nom masculin
- CSM 6, fiche 12, Français, CSM
nom masculin
- CSM 6, fiche 12, Français, CSM
- polyéthylène chlorosulfonate 6, fiche 12, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20chlorosulfonate
nom masculin
- CSM 6, fiche 12, Français, CSM
nom masculin
- CSM 6, fiche 12, Français, CSM
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nom déposé pour un caoutchouc synthétique résistant à l'ozone, fait par chlorosulfonation de polyéthylène. 7, fiche 12, Français, - Hypalon
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Hypalon. À ce nom breveté correspond un polyéthylène chlorosulfoné que l'on obtient en traitant du polyéthylène en solution par du chlore et de l'anhydride sulfureux. 8, fiche 12, Français, - Hypalon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-06-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- customer service management
1, fiche 13, Anglais, customer%20service%20management
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gestion du service à la clientèle
1, fiche 13, Français, gestion%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Client Services Management Division 1, fiche 14, Anglais, Client%20Services%20Management%20Division
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formerly Business Management Division. 1, fiche 14, Anglais, - Client%20Services%20Management%20Division
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Division de la gestion des services à la clientèle
1, fiche 14, Français, Division%20de%20la%20gestion%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GSC 1, fiche 14, Français, GSC
nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Anciennement Division de la gestion des activités. 1, fiche 14, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position Titles
- Public Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Client Service Manager 1, fiche 15, Anglais, Client%20Service%20Manager
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Manager, Client Service
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Gestionnaire du service à la clientèle
1, fiche 15, Français, Gestionnaire%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- GSC 1, fiche 15, Français, GSC
nom masculin et féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Courrier des SGTI [Services gouvernementaux des télécommunications et d'informatique], 6 mai 1998. 1, fiche 15, Français, - Gestionnaire%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-04-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- call segment model 1, fiche 16, Anglais, call%20segment%20model
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- modèle de segment d'appel
1, fiche 16, Français, mod%C3%A8le%20de%20segment%20d%27appel
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Réseaux intelligents. 1, fiche 16, Français, - mod%C3%A8le%20de%20segment%20d%27appel
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source : UIT [Union internationale des télécommunications] 1, fiche 16, Français, - mod%C3%A8le%20de%20segment%20d%27appel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- communications system monitoring 1, fiche 17, Anglais, communications%20system%20monitoring
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système surveillance des liaisons
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20surveillance%20des%20liaisons
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- connection session manager 1, fiche 18, Anglais, connection%20session%20manager
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gestionnaire de session de communication
1, fiche 18, Français, gestionnaire%20de%20session%20de%20communication
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Software
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Communication Session Manager 1, fiche 19, Anglais, Communication%20Session%20Manager
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Provides the service for setting up, maintaining, and releasing logical connections. Refers to interfaces of computational objects instead of addressable points in the telecommunications network. 1, fiche 19, Anglais, - Communication%20Session%20Manager
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestionnaire de session de communication
1, fiche 19, Français, gestionnaire%20de%20session%20de%20communication
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Command Storage Memory
1, fiche 20, Anglais, Command%20Storage%20Memory
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CSM 1, fiche 20, Anglais, CSM
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 20, La vedette principale, Français
- CSM
1, fiche 20, Français, CSM
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 20, Français, - CSM
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- command and service module 1, fiche 21, Anglais, command%20and%20service%20module
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cabine de commande et de servitude 1, fiche 21, Français, cabine%20de%20commande%20et%20de%20servitude
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
module de commande et de service: à proscrire BT-138 1, fiche 21, Français, - cabine%20de%20commande%20et%20de%20servitude
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Commission for Synoptic Meteorology 1, fiche 22, Anglais, Commission%20for%20Synoptic%20Meteorology
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Commission de météorologie synoptique 1, fiche 22, Français, Commission%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20synoptique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1980-11-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- communication switching matrix
1, fiche 23, Anglais, communication%20switching%20matrix
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CSM 1, fiche 23, Anglais, CSM
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The HF-1 and HF-2 radio sets interface directly with the communication switching matrix (CSM) which, in turn, provides routing of the audio signals to and from the Intercommunication Set ... for plain voice communication .... 1, fiche 23, Anglais, - communication%20switching%20matrix
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 23, La vedette principale, Français
- matrice de commutation des communications
1, fiche 23, Français, matrice%20de%20commutation%20des%20communications
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :