TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CURRENT-METER [2 fiches]

Fiche 1 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Hydrology and Hydrography
  • Oceanography
DEF

Any one of numerous devices for the measurement of either speed alone or of both direction and speed (set and drift) in flowing water.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Hydrologie et hydrographie
  • Océanographie
DEF

Appareil donnant la vitesse des courants marins et leur direction généralement dans le plan horizontal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Hidrología e hidrografía
  • Oceanografía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

By using the deep current-meter results as reference values for the geostrophic calculations (...), one should obtain a more meaningful estimate of the transport than one does from simply assuming a depth of no motion.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Actuellement, les informations courantométriques recueillies par le bâtiment sont centralisées, ainsi d'ailleurs que toutes les autres données, par une unité de visualisation et d'acquisition sur cassettes dépouillées ultérieurement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :