TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DAIP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Access to Information and Privacy
1, fiche 1, Anglais, Director%20Access%20to%20Information%20and%20Privacy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DAIP 2, fiche 1, Anglais, DAIP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Access%20to%20Information%20and%20Privacy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Director Access to Information and Privacy; DAIP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Access%20to%20Information%20and%20Privacy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur – Accès à l'information et protection des renseignements personnels
1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DAIPRP 2, fiche 1, Français, DAIPRP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Accès à l'information et protection des renseignements personnels; DAIPRP : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bis(prop-2-en-1-yl) benzene-1,3-dicarboxylate
1, fiche 2, Anglais, bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- diallyl isophthalate 2, fiche 2, Anglais, diallyl%20isophthalate
correct
- DAIP 3, fiche 2, Anglais, DAIP
à éviter, voir observation
- DAIP 3, fiche 2, Anglais, DAIP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Allyl resins are available as monomers and as B-staged prepolymers. The monomers are often used as cross-linking agents and flow promoters for other polyesters; the prepolymers are the base resins for molding compounds and prepregs. The two most widely used allyl resins are diallyl orthophthalate (DAP) and diallyl isophthalate (DAIP) ... 4, fiche 2, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Properties: Monomer is liquid ... prepolymer is solid ... Use: Molding and laminating, cross-linker for polyesters. 5, fiche 2, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DAIP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 2, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H4(COOH2C:CHCH2)2 6, fiche 2, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- benzène-1,3-dicarboxylate de bis(prop-2-én-1-yle)
1, fiche 2, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- isophtalate de diallyle 2, fiche 2, Français, isophtalate%20de%20diallyle
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On rencontre [...] quatre types de résines polyesters : -orthophtalique (les plus courantes) : acide = anhydride maléique, alcool = propylène glycol, solvant = styrène; -isophtalique : à caractéristiques améliorées; -à base de composés chlorés : auto-extinguibles; -à base de bisphénol : les meilleures. 3, fiche 2, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H4(COOH2C:CHCH2)2 4, fiche 2, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- isoftalato de dialilo
1, fiche 2, Espagnol, isoftalato%20de%20dialilo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(COOH2C:CHCH2)2 2, fiche 2, Espagnol, - isoftalato%20de%20dialilo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :