TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DC [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- domain controller
1, fiche 1, Anglais, domain%20controller
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 1, Anglais, DC
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A domain controller (DC) is a server that authenticates users by checking their credentials against stored data, and also authorizes (or denies) requests to access various [information technology] resources. 3, fiche 1, Anglais, - domain%20controller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôleur de domaine
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leur%20de%20domaine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 1, Français, CD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un contrôleur de domaine est un serveur sur un réseau responsable de la gestion des politiques d'accès des utilisateurs, d'authentificadtion et de sécurité au sein d'un domaine. Il agit comme un répéteur multiport, assurant que seuls les utilisateurs autorisés peuvent accéder à des ressources spécifiques comme des fichiers, des dossiers ou des applications. 3, fiche 1, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20domaine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- developed country
1, fiche 2, Anglais, developed%20country
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 2, Anglais, DC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An industrialized country which customarily is a member of the Organization for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - developed%20country
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Although some world commodity export markets (wheat, corn and some other grains, meat, wool and wood products) are dominated by the developed countries, the earnings from commodity exports are much more important to poor countries than to rich ones. 4, fiche 2, Anglais, - developed%20country
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pays développé
1, fiche 2, Français, pays%20d%C3%A9velopp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pays industrialisé qui est, en général, membre de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - pays%20d%C3%A9velopp%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- país desarrollado
1, fiche 2, Espagnol, pa%C3%ADs%20desarrollado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
País cuya renta per cápita, producto nacional bruto y recursos tecnológicos le proporcionan un nivel económico comparativamente alto respecto al conjunto de las naciones. 2, fiche 2, Espagnol, - pa%C3%ADs%20desarrollado
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El análisis de un cuestionario distribuido en 1973 por la organización que agrupa a todos los países desarrollados (la OCDE) con el objeto de medir los cambios que se estaban produciendo en este plano, clasifica las respuestas en dos categorías que denomina "materialista" y "post-materialista" [...] 3, fiche 2, Espagnol, - pa%C3%ADs%20desarrollado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Dietetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Dietitians of Canada
1, fiche 3, Anglais, Dietitians%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 3, Anglais, DC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Dietetic Association 2, fiche 3, Anglais, Canadian%20Dietetic%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dietitians of Canada (DC) is the nation-wide voice of dietitians - the most trusted source of information on food and nutrition for Canadians. DC brings the knowledge and skills of its members together to influence decisions that affect food, nutrition and health. Formerly the Canadian Dietetic Association (1953-96), DC has set the standard for education of dietitians and professional dietetic practice. 2, fiche 3, Anglais, - Dietitians%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Diététique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Les diététistes du Canada
1, fiche 3, Français, Les%20di%C3%A9t%C3%A9tistes%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- L'Association canadienne des diététistes 2, fiche 3, Français, L%27Association%20canadienne%20des%20di%C3%A9t%C3%A9tistes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Dietética
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Dietistas
1, fiche 3, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Dietistas
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- District of Columbia
1, fiche 4, Anglais, District%20of%20Columbia
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- D.C. 2, fiche 4, Anglais, D%2EC%2E
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Washington D.C. 3, fiche 4, Anglais, Washington%20D%2EC%2E
correct, États-Unis
- DC 4, fiche 4, Anglais, DC
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] federal district of U.S.A., coextensive with the city of Washington, bounded on northeast and south by Maryland, and on west by Virginia. 5, fiche 4, Anglais, - District%20of%20Columbia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The District of Columbia is the seat of the national government of the United States of America. ... The land was ceded in 1970 by Maryland. 3, fiche 4, Anglais, - District%20of%20Columbia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
D.C.: Conjunctions and prepositions in English names are not reproduced in an abbreviation. Where a name has several elements, each abbreviated by a single letter followed by a period, the elements of the abbreviation are not separated by a space. 6, fiche 4, Anglais, - District%20of%20Columbia
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- district fédéral de Columbia
1, fiche 4, Français, district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- D.C. 2, fiche 4, Français, D%2EC%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
- district de Columbia 3, fiche 4, Français, district%20de%20Columbia
correct, nom masculin, États-Unis
- D.C. 4, fiche 4, Français, D%2EC%2E
correct, nom masculin, États-Unis
- D.C. 4, fiche 4, Français, D%2EC%2E
- Washington D.C. 5, fiche 4, Français, Washington%20D%2EC%2E
correct, voir observation, États-Unis
- DC 6, fiche 4, Français, DC
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
District des États-Unis où se trouve Washington, la capitale fédérale du pays. 7, fiche 4, Français, - district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«district of Columbia» ou «Washington D.C.» : Portion de territoire des États-Unis, découpée dans l'État [du] Maryland pour constituer la capitale fédérale et couvrant 175 km2. Aujourd'hui les administrations et les quartiers de résidence débordent largement du district, dans le Maryland et la Virginie. Le district de Columbia est administré directement par le Congrès depuis 1878. 5, fiche 4, Français, - district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D.C. : Les conjonctions et particules de liaison dans les noms français ne figurent pas dans l'abréviation de ces noms. Lorsqu'un nom a plus d'un élément, et que chaque élément est abrégé par une seule lettre suivie d'un point, ces lettres sont accolées, sans être séparées par une espace. 8, fiche 4, Français, - district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Distrito de Columbia
1, fiche 4, Espagnol, Distrito%20de%20Columbia
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Washington D. C. 1, fiche 4, Espagnol, Washington%20D%2E%20C%2E
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Distrito federal de los Estados Unidos de América, donde se encuentra la capital Washington D. C. 1, fiche 4, Espagnol, - Distrito%20de%20Columbia
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chiropractor
1, fiche 5, Anglais, chiropractor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- doctor of chiropractic 1, fiche 5, Anglais, doctor%20of%20chiropractic
correct
- DC 1, fiche 5, Anglais, DC
correct
- DC 1, fiche 5, Anglais, DC
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chiropraticien
1, fiche 5, Français, chiropraticien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chiropraticienne 1, fiche 5, Français, chiropraticienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Waveguides
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- directional coupler
1, fiche 6, Anglais, directional%20coupler
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 6, Anglais, DC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- directive feed 3, fiche 6, Anglais, directive%20feed
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device that couples a secondary system only to a wave travelling in a particular direction in a primary transmission system, while completely ignoring a wave travelling in the opposite direction. 2, fiche 6, Anglais, - directional%20coupler
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Guides d'ondes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coupleur directif
1, fiche 6, Français, coupleur%20directif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coupleur directionnel 2, fiche 6, Français, coupleur%20directionnel
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Guías de ondas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acoplador direccional
1, fiche 6, Espagnol, acoplador%20direccional
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de cuatro puertos que consiste en dos líneas de transmisión acopladas juntas de tal manera que una sola onda progresiva en cualquiera de las líneas de transmisión causará una sola onda progresiva en la otra, siendo la dirección de la propagación en la onda posterior dependiente de la anterior. 1, fiche 6, Espagnol, - acoplador%20direccional
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Democratic Centre
1, fiche 7, Anglais, Democratic%20Centre
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 7, Anglais, DC
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Democratic Centre; DC: designations to be used by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - Democratic%20Centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Democratic Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre démocratique
1, fiche 7, Français, Centre%20d%C3%A9mocratique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 7, Français, DC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Centre démocratique; DC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - Centre%20d%C3%A9mocratique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- decoy cartridge
1, fiche 8, Anglais, decoy%20cartridge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 8, Anglais, DC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cartouche leurre
1, fiche 8, Français, cartouche%20leurre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cartouche-leurres 2, fiche 8, Français, cartouche%2Dleurres
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La mise à feu des cartouches-leurres - [infrarouges ou électromagnétiques] - peut être déclenchée manuellement par le pilote. Elle peut également être automatiquement initiée par un détecteur de menaces. 2, fiche 8, Français, - cartouche%20leurre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- device driver
1, fiche 9, Anglais, device%20driver
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DD 2, fiche 9, Anglais, DD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- driver 3, fiche 9, Anglais, driver
correct
- device controller 4, fiche 9, Anglais, device%20controller
- device handler 5, fiche 9, Anglais, device%20handler
- device driver program 6, fiche 9, Anglais, device%20driver%20program
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A software program needed for any microcomputer to communicate with external devices, such as a CD-ROM drive. 7, fiche 9, Anglais, - device%20driver
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Device drivers, or just "drivers" are programs that help the operating system and applications, most often by showing them how to communicate with peripherals such as printers, display screens, and modems. 8, fiche 9, Anglais, - device%20driver
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The software tells the computer how to talk to the CD-ROM drive. They are small programs which have to be written for each device that is connected to the microcomputer. 7, fiche 9, Anglais, - device%20driver
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- device driver programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pilote de périphérique
1, fiche 9, Français, pilote%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gestionnaire de périphérique 2, fiche 9, Français, gestionnaire%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- programme de gestion de périphériques 3, fiche 9, Français, programme%20de%20gestion%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9riques
correct, nom masculin
- pilote 4, fiche 9, Français, pilote
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Programme de gestion des échanges avec un périphérique. 5, fiche 9, Français, - pilote%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- controlador de dispositivo
1, fiche 9, Espagnol, controlador%20de%20dispositivo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pieza de lógica que controla y se comunica con las máquinas (hardware) del sistema. 2, fiche 9, Espagnol, - controlador%20de%20dispositivo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En el MS-DOS, los nombres de los controladores de dispositivos que se quieran incluir en el sistema operativo deben ser añadidos al fichero CONFIG.SYS. 2, fiche 9, Espagnol, - controlador%20de%20dispositivo
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
controlador de dispositivo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 9, Espagnol, - controlador%20de%20dispositivo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electric Currents
- Electrical Engineering
- Aircraft Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- direct current
1, fiche 10, Anglais, direct%20current
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- D.C. 2, fiche 10, Anglais, D%2EC%2E
correct
- DC 3, fiche 10, Anglais, DC
correct, uniformisé
- dc 4, fiche 10, Anglais, dc
correct
- d.c. 5, fiche 10, Anglais, d%2Ec%2E
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Electric current which flows in one direction only, as opposed to alternating current. 6, fiche 10, Anglais, - direct%20current
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
direct current: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 7, fiche 10, Anglais, - direct%20current
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
direct current; DC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 10, Anglais, - direct%20current
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
direct current; dc: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 10, Anglais, - direct%20current
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Électrotechnique
- Circuits des aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- courant continu
1, fiche 10, Français, courant%20continu
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CC 2, fiche 10, Français, CC
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
- C.C. 3, fiche 10, Français, C%2EC%2E
correct, nom masculin, Canada
- c.c. 4, fiche 10, Français, c%2Ec%2E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] courant de sens invariable et d'intensité constante. 5, fiche 10, Français, - courant%20continu
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
courant continu : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 6, fiche 10, Français, - courant%20continu
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
courant continu; CC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 10, Français, - courant%20continu
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
courant continu; c.c. : terme et abréviation uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 7, fiche 10, Français, - courant%20continu
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
courant continu; c.c. : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 10, Français, - courant%20continu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Electrotecnia
- Circuitos de las aeronaves
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- corriente directa
1, fiche 10, Espagnol, corriente%20directa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- corriente continua 2, fiche 10, Espagnol, corriente%20continua
correct, nom féminin
- CC 3, fiche 10, Espagnol, CC
nom féminin
- CC 3, fiche 10, Espagnol, CC
- corriente eléctrica continua 4, fiche 10, Espagnol, corriente%20el%C3%A9ctrica%20continua
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tipo de corriente eléctrica que fluye siempre en el mismo sentido y con la cual operan los circuitos que integran una computadora (ordenador). 4, fiche 10, Espagnol, - corriente%20directa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cytology
- Molecular Biology
- Biochemistry
- Immunology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dendritic cell
1, fiche 11, Anglais, dendritic%20cell
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 11, Anglais, DC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cell that captures antigens and migrates to the lymph nodes and spleen, where it presents the processed antigens to T cells. 3, fiche 11, Anglais, - dendritic%20cell
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cytologie
- Biologie moléculaire
- Biochimie
- Immunologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cellule dendritique
1, fiche 11, Français, cellule%20dendritique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 11, Français, CD
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les cellules dendritiques sont des leucocytes spécialisés dans la présentation antigénique aux lymphocytes T. Ce sont des cellules rares, que l'on retrouve dans tous les tissus de l'organisme et en plus grande quantité dans les zones T des organes lymphoïdes. Dans les tissus, les cellules dendritiques existent sous forme immature et sont des sentinelles spécialisées dans la capture antigénique et la détection des signaux de danger potentiel (infection, inflammation, nécrose). 3, fiche 11, Français, - cellule%20dendritique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cellule dendritique; CD : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016. 4, fiche 11, Français, - cellule%20dendritique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Biología molecular
- Bioquímica
- Inmunología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- célula dendrítica
1, fiche 11, Espagnol, c%C3%A9lula%20dendr%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Destination Canada
1, fiche 12, Anglais, Destination%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 12, Anglais, DC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Canadian Tourism Commission 3, fiche 12, Anglais, Canadian%20Tourism%20Commission
ancienne désignation, correct
- CTC 4, fiche 12, Anglais, CTC
ancienne désignation, correct
- CTC 4, fiche 12, Anglais, CTC
- Tourism Canada 5, fiche 12, Anglais, Tourism%20Canada
ancienne désignation, correct
- Canadian Government Office of Tourism 5, fiche 12, Anglais, Canadian%20Government%20Office%20of%20Tourism
ancienne désignation, correct
- Office of Tourism 5, fiche 12, Anglais, Office%20of%20Tourism
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Destination Canada (formerly the Canadian Tourism Commission) is Canada's national tourism marketing organization. A federal Crown corporation of the Government of Canada, [it leads] the Canadian tourism industry in marketing Canada as a premier four-season tourism destination where travellers can enjoy extraordinary experiences. [It provides] a consistent voice for Canada in the international tourism marketplace. 6, fiche 12, Anglais, - Destination%20Canada
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Tourism Commission of Canada
- Government of Canada Office of Tourism
- Tourism Office
- Canadian Office of Tourism
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Destination Canada
1, fiche 12, Français, Destination%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 12, Français, DC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Commission canadienne du tourisme 3, fiche 12, Français, Commission%20canadienne%20du%20tourisme
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCT 3, fiche 12, Français, CCT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCT 3, fiche 12, Français, CCT
- Tourisme Canada 4, fiche 12, Français, Tourisme%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Office de tourisme du Canada 4, fiche 12, Français, Office%20de%20tourisme%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Direction générale du tourisme 4, fiche 12, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20tourisme
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Destination Canada (qui s'appelait auparavant la Commission canadienne du tourisme) est l'organisme national de marketing touristique du Canada. À titre de société d'État du gouvernement du Canada, [l'organisme dirige], en collaboration avec l'industrie canadienne du tourisme, la promotion du Canada comme destination touristique quatre saisons de premier choix où le voyageur peut vivre des expériences extraordinaires. [L'organisme donne] au Canada une voix cohérente sur le marché du tourisme international. 5, fiche 12, Français, - Destination%20Canada
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Commission du tourisme du Canada
- Office canadien de tourisme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- downconverter
1, fiche 13, Anglais, downconverter
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- down converter 2, fiche 13, Anglais, down%20converter
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- dc
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- convertisseur abaisseur
1, fiche 13, Français, convertisseur%20abaisseur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mélangeur abaisseur 1, fiche 13, Français, m%C3%A9langeur%20abaisseur
correct, nom masculin
- démultiplicateur 1, fiche 13, Français, d%C3%A9multiplicateur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-07-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Information Processing (Informatics)
- Document Classification (Library Science)
- Communication and Information Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- The Dublin Core metadata element set
1, fiche 14, Anglais, The%20Dublin%20Core%20metadata%20element%20set
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DCMES 1, fiche 14, Anglais, DCMES
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Dublin Core 1, fiche 14, Anglais, Dublin%20Core
correct
- DC 1, fiche 14, Anglais, DC
correct
- DC 1, fiche 14, Anglais, DC
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Traitement de l'information (Informatique)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 14, La vedette principale, Français
- L'ensemble des éléments de métadonnées Dublin Core
1, fiche 14, Français, L%27ensemble%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20Dublin%20Core
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Dublin Core 1, fiche 14, Français, Dublin%20Core
correct, nom masculin
- DC 1, fiche 14, Français, DC
correct, nom masculin
- DC 1, fiche 14, Français, DC
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- deviation clause
1, fiche 15, Anglais, deviation%20clause
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A clause in a bill of lading or charter party giving the ship rights to deviate during the contract. 3, fiche 15, Anglais, - deviation%20clause
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 15, La vedette principale, Français
- clause de déroutement
1, fiche 15, Français, clause%20de%20d%C3%A9routement
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- clause de déviation de route 2, fiche 15, Français, clause%20de%20d%C3%A9viation%20de%20route
nom féminin
- clause de déviation 3, fiche 15, Français, clause%20de%20d%C3%A9viation
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
clause de déroutement : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 4, fiche 15, Français, - clause%20de%20d%C3%A9routement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de desvío
1, fiche 15, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20desv%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de cambio de ruta 2, fiche 15, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20cambio%20de%20ruta
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En seguro marítimo, aquella en virtud de la cual el asegurado no resultará perjudicado en caso de desviación en la ruta que deba seguir el buque. 1, fiche 15, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20desv%C3%ADo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dispersible concentrate
1, fiche 16, Anglais, dispersible%20concentrate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 16, Anglais, DC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A liquid homogeneous preparation to be applied as a solid dispersion after dilution in water. 3, fiche 16, Anglais, - dispersible%20concentrate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- concentré dispersable
1, fiche 16, Français, concentr%C3%A9%20dispersable
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 16, Français, DC
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Concentré liquide homogène, applicable sous forme de dispersion de la substance active, après dilution dans l'eau. 1, fiche 16, Français, - concentr%C3%A9%20dispersable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Sea Operations (Military)
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- damage control
1, fiche 17, Anglais, damage%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DAMCON 2, fiche 17, Anglais, DAMCON
correct, OTAN, normalisé
- DC 3, fiche 17, Anglais, DC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In naval usage, measures necessary aboard ship to preserve and re-establish water-tight integrity, stability, manoeuvrability and offensive power; to control list and trim; to effect rapid repairs of materiel; to limit the spread of, and provide adequate protection from, fire; to limit the spread of, remove the contamination by, and provide adequate protection from, toxic agents; and to provide for care of wounded personnel. 4, fiche 17, Anglais, - damage%20control
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
damage control; DAMCON: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 5, fiche 17, Anglais, - damage%20control
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Opérations en mer (Militaire)
- Maintenance du matériel naval
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lutte contre les avaries
1, fiche 17, Français, lutte%20contre%20les%20avaries
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- LCA 2, fiche 17, Français, LCA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- organisation sécurité 3, fiche 17, Français, organisation%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- DAMCON 4, fiche 17, Français, DAMCON
correct, nom féminin, OTAN
- DAMCON 4, fiche 17, Français, DAMCON
- contrôle des avaries 5, fiche 17, Français, contr%C3%B4le%20des%20avaries
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans la marine, ensemble des dispositions prises à bord d'un bâtiment pour maintenir et rétablir l'intégrité de l'étanchéité, la stabilité, les possibilités manoeuvrières et la puissance offensive; pour contrôler la bande et l'assiette; pour effectuer rapidement des réparations matérielles; pour limiter l'extension des incendies et assurer une protection efficace contre ce danger; pour limiter la diffusion des agents toxiques, assurer la décontamination et une protection efficace et pour assurer les soins aux blessés. 6, fiche 17, Français, - lutte%20contre%20les%20avaries
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lutte contre les avaries; LCA : terme et abréviation uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 17, Français, - lutte%20contre%20les%20avaries
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le service de traduction de l'État-major de la Force maritime recommande l'emploi du terme «lutte contre les avaries». 8, fiche 17, Français, - lutte%20contre%20les%20avaries
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
organisation sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 7, fiche 17, Français, - lutte%20contre%20les%20avaries
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Mantenimiento del equipo naval
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- control de daños
1, fiche 17, Espagnol, control%20de%20da%C3%B1os
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Desde el punto de vista naval; expresión que indica las medidas necesarias a tomar a bordo de un barco para preservar y restablecer la estanqueidad, la estabilidad, la maniobrabilidad y la potencia ofensiva del mismo; para controlar la escora y el equilibrio, para limitar o evitar el fuego; eliminar o evitar la contaminación y suministrar la protección adecuada contra los agentes tóxicos y facilitar el cuidado del personal herido. 1, fiche 17, Espagnol, - control%20de%20da%C3%B1os
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- data conversion
1, fiche 18, Anglais, data%20conversion
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The process of changing data from one form of representation to another. 3, fiche 18, Anglais, - data%20conversion
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conversion de données
1, fiche 18, Français, conversion%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- conversion des données 1, fiche 18, Français, conversion%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Conversion d'une représentation de données à une autre par changement de code. 2, fiche 18, Français, - conversion%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- conversión de datos
1, fiche 18, Espagnol, conversi%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Proceso de cambiar los datos de una a otra forma de representación. 1, fiche 18, Espagnol, - conversi%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Heritage
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Director Military Tradition and Heritage
1, fiche 19, Anglais, Director%20Military%20Tradition%20and%20Heritage
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- DMTH 2, fiche 19, Anglais, DMTH
correct, voir observation
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Director Ceremonial 1, fiche 19, Anglais, Director%20Ceremonial
ancienne désignation, correct
- DC 2, fiche 19, Anglais, DC
ancienne désignation, correct
- DC 2, fiche 19, Anglais, DC
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Director Military Tradition and Heritage; DMTH: This position was abolished in August 1996 and replaced by Director History and Heritage following the establishment of the Directorate of History and Heritage. 3, fiche 19, Anglais, - Director%20Military%20Tradition%20and%20Heritage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Patrimoine
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Directeur - Tradition et patrimoine militaires
1, fiche 19, Français, Directeur%20%2D%20Tradition%20et%20patrimoine%20militaires
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DTPM 2, fiche 19, Français, DTPM
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Directeur - Cérémonial 1, fiche 19, Français, Directeur%20%2D%20C%C3%A9r%C3%A9monial
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DC 2, fiche 19, Français, DC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DC 2, fiche 19, Français, DC
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Tradition et patrimoine militaires; DTPM : Ce poste a été aboli en août 1996 et remplacé par celui de Directeur - Histoire et patrimoine à la suite de l'établissement de la Direction - Histoire et patrimoine. 3, fiche 19, Français, - Directeur%20%2D%20Tradition%20et%20patrimoine%20militaires
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Tradition et patrimoine militaires
- Directeur Cérémonial
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- MCS Systems Analysis - Basic
1, fiche 20, Anglais, MCS%20Systems%20Analysis%20%2D%20Basic
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
DC: trade specialty qualification code. 2, fiche 20, Anglais, - MCS%20Systems%20Analysis%20%2D%20Basic
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Basic Systems Analysis
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Consultation en question - Analyse des systèmes - Niveau élémentaire
1, fiche 20, Français, Consultation%20en%20question%20%2D%20Analyse%20des%20syst%C3%A8mes%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
DC : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 20, Français, - Consultation%20en%20question%20%2D%20Analyse%20des%20syst%C3%A8mes%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Analyse des systèmes - Niveau élémentaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fire Detection
- Pre-Fire Planning
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- drought index
1, fiche 21, Anglais, drought%20index
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- drought code 2, fiche 21, Anglais, drought%20code
correct, Canada
- DC 2, fiche 21, Anglais, DC
correct, Canada
- DC 2, fiche 21, Anglais, DC
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A number representing the net effect of evapo-transpiration and precipitation in producing cumulative moisture depletion in deep duff or upper soil layers. 3, fiche 21, Anglais, - drought%20index
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An index of hydrological drought corresponding to levels below the mean in streams, lakes, reservoirs, and the like. However, an index of agricultural drought must relate to the cumulative effects of either an absolute or an abnormal transpiration deficit. 4, fiche 21, Anglais, - drought%20index
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Incendies de végétation
- Détection des incendies
- Prévision des incendies
Fiche 21, La vedette principale, Français
- indice de sécheresse
1, fiche 21, Français, indice%20de%20s%C3%A9cheresse
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- indice de siccité 3, fiche 21, Français, indice%20de%20siccit%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] évaluation numérique de la teneur moyenne en eau des épaisses couches organiques compactes. 4, fiche 21, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècheresse». 5, fiche 21, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 21, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
L'indice [...] est exprimé par un nombre absolu variant de 0 à 25. 7, fiche 21, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
En hydrologie, un indice de sécheresse concerne les niveaux des cours d'eau, des lacs et des réservoirs, comparés à leurs valeurs moyennes. En agriculture, il doit se rapporter aux effets cumulatifs d'un déficit de transpiration absolu ou anormal. 8, fiche 21, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
C'est un indicateur utile des effets saisonniers des sécheresses sur les combustibles forestiers et du degré de latence du feu dans les épaisses couches organiques et les grosses billes. 4, fiche 21, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Incendio de la vegetación
- Detección de incendios
- Previsión de incendios
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- índice de sequía
1, fiche 21, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20sequ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Valor calculado con relación a algunos de los efectos acumulativos de una prolongada y anormal deficiencia de humedad. 2, fiche 21, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20sequ%C3%ADa
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un índice de sequía hidrológica se referiría a niveles por debajo de la media en los cursos de agua, lagos y embalses. Sin embargo un índice de sequía agrícola ha de referirse a los efectos de un déficit total o anormal de transpiración en los cultivos. 2, fiche 21, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20sequ%C3%ADa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-09-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- defined contribution
1, fiche 22, Anglais, defined%20contribution
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 22, Anglais, DC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- money purchase contribution 3, fiche 22, Anglais, money%20purchase%20contribution
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An amount equal to the Transfer Value as defined in the Public Service Superannuation Act (PSSA) up to the prescribed limits set under the Income Tax Act. 4, fiche 22, Anglais, - defined%20contribution
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cotisation déterminée
1, fiche 22, Français, cotisation%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Montant correspondant à la valeur de transfert telle que définie dans la LPFP [Loi sur la pension de la fonction publique] jusqu'à concurrence des limites prescrites par la Loi de l'impôt sur le revenu. 2, fiche 22, Français, - cotisation%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- United Nations Disarmament Commission
1, fiche 23, Anglais, United%20Nations%20Disarmament%20Commission
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Disarmament Commission 2, fiche 23, Anglais, Disarmament%20Commission
correct, international, OTAN
- DC 2, fiche 23, Anglais, DC
correct, international, OTAN
- DC 2, fiche 23, Anglais, DC
- Atomic Energy Commission 3, fiche 23, Anglais, Atomic%20Energy%20Commission
ancienne désignation, correct, international
- AEC 3, fiche 23, Anglais, AEC
ancienne désignation, correct, international
- AEC 3, fiche 23, Anglais, AEC
- Commission for Conventional Armaments 3, fiche 23, Anglais, Commission%20for%20Conventional%20Armaments
ancienne désignation, correct, international
- CCA 3, fiche 23, Anglais, CCA
ancienne désignation, correct, international
- CCA 3, fiche 23, Anglais, CCA
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with: Committee on Disarmament (CD). 4, fiche 23, Anglais, - United%20Nations%20Disarmament%20Commission
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Commission du désarmement des Nations Unies
1, fiche 23, Français, Commission%20du%20d%C3%A9sarmement%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CDNU 2, fiche 23, Français, CDNU
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Commission pour le désarmement 3, fiche 23, Français, Commission%20pour%20le%20d%C3%A9sarmement
correct, nom féminin, OTAN
- DC 3, fiche 23, Français, DC
correct, nom féminin, OTAN
- DC 3, fiche 23, Français, DC
- Commission du désarmement 4, fiche 23, Français, Commission%20du%20d%C3%A9sarmement
correct, nom féminin, international
- Commission de l'énergie atomique 5, fiche 23, Français, Commission%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- CEA 5, fiche 23, Français, CEA
correct, nom féminin, international
- CEA 5, fiche 23, Français, CEA
- Commission des armements de type classique 5, fiche 23, Français, Commission%20des%20armements%20de%20type%20classique
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec : Comité du désarmement. 4, fiche 23, Français, - Commission%20du%20d%C3%A9sarmement%20des%20Nations%20Unies
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La Commission de l'énergie atomique et la Commission des armements de type classique ont été fusionnées en 1952 pour former la Commission du désarmement. 5, fiche 23, Français, - Commission%20du%20d%C3%A9sarmement%20des%20Nations%20Unies
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dead centre
1, fiche 24, Anglais, dead%20centre
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- DC 1, fiche 24, Anglais, DC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Accuracy jumps. ... The "target area" is a circular pit of fine pea-gravel at least 30 metres in diameter. The 'dead centre' (DC) of the target area is marked with an orange fluorescent disc which is 5 centimetres in diameter. The inside ends of the four arms of the target area cross are 5 meters. 1, fiche 24, Anglais, - dead%20centre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- dead center
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 24, La vedette principale, Français
- carreau
1, fiche 24, Français, carreau
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Plot de 5 cm de diamètre placé au centre de la cible et que le compétiteur doit atteindre du pied. 2, fiche 24, Français, - carreau
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Au milieu de la cible en gravier ou en toile, le compétiteur pose son pied sur une palette électronique. La distance le séparant du centre s'affichera sur le boîtier posé en bordure de cible. Si le pied se pose exactement au centre, le boîtier affiche alors 00 cm. Il s'agit du fameux carreau. 3, fiche 24, Français, - carreau
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
«Faire un carreau» équivaut à une précision d'atterrissage de 0,00 m. 2, fiche 24, Français, - carreau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- drill collar
1, fiche 25, Anglais, drill%20collar
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 25, Anglais, DC
correct, voir observation
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- drilling collar 3, fiche 25, Anglais, drilling%20collar
correct
- striking bar 4, fiche 25, Anglais, striking%20bar
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A heavy thick-walled tube, usually steel, used between the drill pipe and the bit in the drill stem to weight the bit in order to improve its performance. 2, fiche 25, Anglais, - drill%20collar
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
At the bottom end of the drill pipe are extra-heavy sections called drill collars that serve to concentrate the weight on the rotating bit. 5, fiche 25, Anglais, - drill%20collar
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Sometimes drill collars are called simply collars. 2, fiche 25, Anglais, - drill%20collar
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
DC: ... abbreviation for drill collar, used in drilling reports. 2, fiche 25, Anglais, - drill%20collar
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Breaking off of a drill collar. 6, fiche 25, Anglais, - drill%20collar
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
- Installations de forage minier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- masse-tige
1, fiche 25, Français, masse%2Dtige
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- collier de forage 2, fiche 25, Français, collier%20de%20forage
correct, nom masculin
- barre de charge 3, fiche 25, Français, barre%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tige de forage spéciale, plus épaisse et plus lourde que les tiges ordinaires, que l'on visse sur le trépan pour le guider et lester le train de tiges. 4, fiche 25, Français, - masse%2Dtige
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le trépan [...] est [...] surmonté, pour l'alourdir, de barres de charge dites aussi masses-tiges, ou encore de tiges pleines remontant jusqu'au dessus du sol. 3, fiche 25, Français, - masse%2Dtige
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : masses-tiges. 4, fiche 25, Français, - masse%2Dtige
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- device coordinates 1, fiche 26, Anglais, device%20coordinates
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A device dependent coordinate system. In PHIGS, DC units are metres on a device capable of producing a precisely scaled image, and appropriate workstation dependent units otherwise. 1, fiche 26, Anglais, - device%20coordinates
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coordonnées d'appareil
1, fiche 26, Français, coordonn%C3%A9es%20d%27appareil
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- coordenada de dispositivo
1, fiche 26, Espagnol, coordenada%20de%20dispositivo
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- device control character
1, fiche 27, Anglais, device%20control%20character
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- DC character 2, fiche 27, Anglais, DC%20character
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A control character used to specify a control function for peripheral equipment associated with a data processing system. 3, fiche 27, Anglais, - device%20control%20character
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
device control character: term standardized by ISO and CSA. 2, fiche 27, Anglais, - device%20control%20character
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- device control
- DC
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- caractère de service
1, fiche 27, Français, caract%C3%A8re%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande utilisé pour spécifier une fonction de commande pour un périphérique associé à un système informatique. 2, fiche 27, Français, - caract%C3%A8re%20de%20service
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
caractère de service : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 27, Français, - caract%C3%A8re%20de%20service
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- carácter de control de dispositivo
1, fiche 27, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20control%20de%20dispositivo
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Courts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- District Court
1, fiche 28, Anglais, District%20Court
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 28, Anglais, DC
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tribunaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- District Court
1, fiche 28, Français, District%20Court
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 28, Français, DC
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Tribunales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- juzgado federal de primera instancia
1, fiche 28, Espagnol, juzgado%20federal%20de%20primera%20instancia
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- docking compartment
1, fiche 29, Anglais, docking%20compartment
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- DC 1, fiche 29, Anglais, DC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The compartment will be used to provide exit and entry capabilities for Russian spacewalks. It will also provide additional docking ports. 2, fiche 29, Anglais, - docking%20compartment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- compartiment d'accostage
1, fiche 29, Français, compartiment%20d%27accostage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dedicated console
1, fiche 30, Anglais, dedicated%20console
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- DC 1, fiche 30, Anglais, DC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pupitre spécialisé
1, fiche 30, Français, pupitre%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Genetics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- double cross
1, fiche 31, Anglais, double%20cross
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 31, Anglais, DC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- double-cross hybrid 3, fiche 31, Anglais, double%2Dcross%20hybrid
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The 3-way hybrid involves a total of 3 inbred lines. Two inbreds are first used to generate a single cross hybrid. The single cross hybrid is then used as the female parent in a cross with a third inbred line, resulting in the 3-way cross. As with the double-cross hybrid, individuals in the population of the 3-way cross are not all the same genetically, and thus vary phenotypically. Seed is cheaper than for the single cross hybrid, for the female parent from which the 3-way hybrid seed is harvested is a single cross hybrid. 4, fiche 31, Anglais, - double%20cross
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Génétique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hybride double
1, fiche 31, Français, hybride%20double
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Individu ou population provenant du croisement entre deux hybrides simples. 2, fiche 31, Français, - hybride%20double
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Finance
- Economics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- damage costs avoided approach 1, fiche 32, Anglais, damage%20costs%20avoided%20approach
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Valuation technique that relies on the assumption that damage estimates are a measure of value. 1, fiche 32, Anglais, - damage%20costs%20avoided%20approach
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Finances
- Économique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- méthode des dépenses d'indemnisation évitées
1, fiche 32, Français, m%C3%A9thode%20des%20d%C3%A9penses%20d%27indemnisation%20%C3%A9vit%C3%A9es
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Economía
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- enfoque de los costos de los daños evitados
1, fiche 32, Espagnol, enfoque%20de%20los%20costos%20de%20los%20da%C3%B1os%20evitados
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- double contact 1, fiche 33, Anglais, double%20contact
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- DC
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- à deux plots 1, fiche 33, Français, %C3%A0%20deux%20plots
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Company of the Daughters of Charity of St Vincent-de-Paul
1, fiche 34, Anglais, Company%20of%20the%20Daughters%20of%20Charity%20of%20St%20Vincent%2Dde%2DPaul
correct, international
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- DC 1, fiche 34, Anglais, DC
correct, international
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Compagnie des Filles de la Charité de Saint Vincent-de-Paul
1, fiche 34, Français, Compagnie%20des%20Filles%20de%20la%20Charit%C3%A9%20de%20Saint%20Vincent%2Dde%2DPaul
correct, international
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Defence Council
1, fiche 35, Anglais, Defence%20Council
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DC 1, fiche 35, Anglais, DC
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Defence Council (DC), chaired by the Minister, is the senior committee within the DND and is designed to provide the Minister with a forum for discussion of items of current interest. Membership is limited to departmental senior officials, although provision is made for additional officers to be present when it is necessary to provide a broader spectrum of knowledge and experience. The DC's role is to provide the Minister with an opportunity to exchange ideas, and to obtain information. 1, fiche 35, Anglais, - Defence%20Council
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Conseil de la Défense
1, fiche 35, Français, Conseil%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de la Défense, que préside le ministre, est le comité supérieur du MDN; il a pour fonction de fournir au ministre une tribune de discussion des questions d'actualité. La composition de ce comité se limite aux officiers supérieurs du Ministère bien qu'on ait prévu que d'autres officiers puissent en faire partie lorsqu'il faut un répertoire plus vaste de connaissances et d'expérience. Le Conseil de la Défense a pour mission de fournir au ministre l'occasion d'échanger des idées et d'obtenir des renseignements. 1, fiche 35, Français, - Conseil%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
DC DCT coefficient. 1, fiche 36, Anglais, - DC
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 36, Anglais, - DC
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 36, La vedette principale, Français
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
coefficient DCT DC. 1, fiche 36, Français, - DC
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 36, Français, - DC
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1988-10-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- double-cover box
1, fiche 37, Anglais, double%2Dcover%20box
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- DC 1, fiche 37, Anglais, DC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- double cover box 2, fiche 37, Anglais, double%20cover%20box
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Packaging made of three pieces, one sleeve-type body and two covers, one for the top and one for the bottom. 3, fiche 37, Anglais, - double%2Dcover%20box
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 37, La vedette principale, Français
- caisse à double couvercle
1, fiche 37, Français, caisse%20%C3%A0%20double%20couvercle
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- boîte à double couvercle 2, fiche 37, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20double%20couvercle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Boîte (...) [qui] se compose de trois pièces : - un manchon, - un fond et un couvercle identiques à ceux d'une boîte cloche. 2, fiche 37, Français, - caisse%20%C3%A0%20double%20couvercle
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le terme "boîte à double couvercle" a été normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 37, Français, - caisse%20%C3%A0%20double%20couvercle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1988-09-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Doctor of Chiropractic
1, fiche 38, Anglais, Doctor%20of%20Chiropractic
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 38, Anglais, DC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Doctor of Chiropraxis 3, fiche 38, Anglais, Doctor%20of%20Chiropraxis
correct
- DC 2, fiche 38, Anglais, DC
correct
- DC 2, fiche 38, Anglais, DC
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Doctorat en chiropraxie
1, fiche 38, Français, Doctorat%20en%20chiropraxie
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- DC 1, fiche 38, Français, DC
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Doctorat en chiropractie 1, fiche 38, Français, Doctorat%20en%20chiropractie
correct, nom masculin
- DC 1, fiche 38, Français, DC
correct, nom masculin
- DC 1, fiche 38, Français, DC
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Air Defense Real-Time Command and Control Systems Computer Programmer
1, fiche 39, Anglais, Air%20Defense%20Real%2DTime%20Command%20and%20Control%20Systems%20Computer%20Programmer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
DC: classification specialty qualification code. 2, fiche 39, Anglais, - Air%20Defense%20Real%2DTime%20Command%20and%20Control%20Systems%20Computer%20Programmer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programmeur de systèmes informatisés de commandement et de contrôle de la défense aérienne
1, fiche 39, Français, Programmeur%20de%20syst%C3%A8mes%20informatis%C3%A9s%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
DC: code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 39, Français, - Programmeur%20de%20syst%C3%A8mes%20informatis%C3%A9s%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1984-11-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- delay code 1, fiche 40, Anglais, delay%20code
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- indicatif de délai
1, fiche 40, Français, indicatif%20de%20d%C3%A9lai
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(Sigle, Défense aérienne) 1, fiche 40, Français, - indicatif%20de%20d%C3%A9lai
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


