TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEACTIVATE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Fire Warning Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disarm
1, fiche 1, Anglais, disarm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- de-activate 2, fiche 1, Anglais, de%2Dactivate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To turn off an alarm system. 3, fiche 1, Anglais, - disarm
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When the alarm system is armed and a sensor is triggered, the user shall be able to enter a numeric passcode to disarm the system. 4, fiche 1, Anglais, - disarm
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- deactivate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Alarme-incendie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- désarmer
1, fiche 1, Français, d%C3%A9sarmer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le clavier sert à armer et désarmer le système d'alarme. De plus, lorsqu'il y a une alarme, il vous indique la zone concernée. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9sarmer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deactivate
1, fiche 2, Anglais, deactivate
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To cease the activities of an emergency plan following a response to an emergency. 1, fiche 2, Anglais, - deactivate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
deactivate: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 2, Anglais, - deactivate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désactiver
1, fiche 2, Français, d%C3%A9sactiver
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cesser les activités d'un plan d'urgence à la suite d'une intervention. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9sactiver
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
désactiver : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9sactiver
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deactivate
1, fiche 3, Anglais, deactivate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mettre hors circuit
1, fiche 3, Français, mettre%20hors%20circuit
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mettre hors service 2, fiche 3, Français, mettre%20hors%20service
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mettre hors circuit : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - mettre%20hors%20circuit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deactivate
1, fiche 4, Anglais, deactivate
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désactiver
1, fiche 4, Français, d%C3%A9sactiver
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- déprimer 1, fiche 4, Français, d%C3%A9primer
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Détruire l'activation. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9sactiver
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Synonyme impropre : déprimer. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9sactiver
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- desactivar
1, fiche 4, Espagnol, desactivar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deactivate
1, fiche 5, Anglais, deactivate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To cancel or turn "off" a service or feature. 1, fiche 5, Anglais, - deactivate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mettre hors service
1, fiche 5, Français, mettre%20hors%20service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Annuler ou mettre «hors circuit» un service ou une fonction. 1, fiche 5, Français, - mettre%20hors%20service
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deactivate 1, fiche 6, Anglais, deactivate
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- désarmer 1, fiche 6, Français, d%C3%A9sarmer
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Des sites de missiles. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9sarmer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-05-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deactivate 1, fiche 7, Anglais, deactivate
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- de-activate 1, fiche 7, Anglais, de%2Dactivate
verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mettre hors tension 1, fiche 7, Français, mettre%20hors%20tension
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- désactiver 1, fiche 7, Français, d%C3%A9sactiver
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(un appareil, une ligne, etc.). 2, fiche 7, Français, - mettre%20hors%20tension
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deactivate
1, fiche 8, Anglais, deactivate
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
to deactivate a source. 1, fiche 8, Anglais, - deactivate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mettre en réserve 1, fiche 8, Français, mettre%20en%20r%C3%A9serve
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :