TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEAD CENTER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dead centre
1, fiche 1, Anglais, dead%20centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DC 1, fiche 1, Anglais, DC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Accuracy jumps. ... The "target area" is a circular pit of fine pea-gravel at least 30 metres in diameter. The 'dead centre' (DC) of the target area is marked with an orange fluorescent disc which is 5 centimetres in diameter. The inside ends of the four arms of the target area cross are 5 meters. 1, fiche 1, Anglais, - dead%20centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dead center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carreau
1, fiche 1, Français, carreau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plot de 5 cm de diamètre placé au centre de la cible et que le compétiteur doit atteindre du pied. 2, fiche 1, Français, - carreau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au milieu de la cible en gravier ou en toile, le compétiteur pose son pied sur une palette électronique. La distance le séparant du centre s'affichera sur le boîtier posé en bordure de cible. Si le pied se pose exactement au centre, le boîtier affiche alors 00 cm. Il s'agit du fameux carreau. 3, fiche 1, Français, - carreau
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
«Faire un carreau» équivaut à une précision d'atterrissage de 0,00 m. 2, fiche 1, Français, - carreau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dead center
1, fiche 2, Anglais, dead%20center
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sharp edge at the extreme tip of the drill. 1, fiche 2, Anglais, - dead%20center
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dead centre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arête centrale
1, fiche 2, Français, ar%C3%AAte%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arête formée par l'intersection des surfaces coniques de la pointe du foret. 1, fiche 2, Français, - ar%C3%AAte%20centrale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tailstock center
1, fiche 3, Anglais, tailstock%20center
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dead center 1, fiche 3, Anglais, dead%20center
correct
- back centre 1, fiche 3, Anglais, back%20centre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Center that is used in the tailstock spindle and does not revolve. 1, fiche 3, Anglais, - tailstock%20center
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tailstock centre
- dead centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contre-pointe
1, fiche 3, Français, contre%2Dpointe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrepointe 1, fiche 3, Français, contrepointe
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pointe fixe montée dans le fourreau de la contre-poupée. 1, fiche 3, Français, - contre%2Dpointe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chisel edge 1, fiche 4, Anglais, chisel%20edge
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dead center 1, fiche 4, Anglais, dead%20center
- cross edge 1, fiche 4, Anglais, cross%20edge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arête transversale
1, fiche 4, Français, ar%C3%AAte%20transversale
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- arête centrale 1, fiche 4, Français, ar%C3%AAte%20centrale
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :