TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEAD TIDE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slack water
1, fiche 1, Anglais, slack%20water
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slack tide 2, fiche 1, Anglais, slack%20tide
correct
- dead tide 2, fiche 1, Anglais, dead%20tide
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In rivers or straits, or where the direction of flow is more or less restricted to certain channels, the tidal current is reversing; that is, it flows alternately in approximately opposite directions with an instant or short period of little or no current, called slack water, at each reversal of the current. During the flow in each direction, the speed varies from zero at the time of slack water to a maximum, called strength of flood or ebb, about midway between the slacks. 3, fiche 1, Anglais, - slack%20water
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étale de courant
1, fiche 1, Français, %C3%A9tale%20de%20courant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étale 2, fiche 1, Français, %C3%A9tale
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps pendant lequel la vitesse du courant de marée est très faible ou nulle et pendant lequel se produit la renverse entre courant de flot et courant de jusant (ou inversement). 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tale%20de%20courant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les étales de courant et les étales de niveau (pleines et basses mers). 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tale%20de%20courant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
étale : Ce terme est souvent utilisé comme synonyme des termes «étale de marée, étale de niveau». 5, fiche 1, Français, - %C3%A9tale%20de%20courant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agua firme
1, fiche 1, Espagnol, agua%20firme
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estoa 1, fiche 1, Espagnol, estoa
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :