TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEAD TIME [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dead time
1, fiche 1, Anglais, dead%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Whereas a carrier squadron could rotate aircraft to and from a contact area, a destroyer could not because the helicopter would have to return to the ship periodically to refuel. This and the transit time are referred to as "dead time" during which the target submarine is afforded the chance to escape. 1, fiche 1, Anglais, - dead%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps mort
1, fiche 1, Français, temps%20mort
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un escadron d’hélicoptères embarqué à bord d’un porte-avions pouvait affecter des appareils par roulement entre le navire et la zone de contact, mais un destroyer ne pouvait le faire, car son seul hélicoptère devait revenir au navire de temps en temps pour refaire le plein. C’est ce que l’on appelle le «temps mort»; c’était une période au cours de laquelle le sous-marin surveillé avait une chance de s’échapper. 1, fiche 1, Français, - temps%20mort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Scientific Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dead time
1, fiche 2, Anglais, dead%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
… after the charge cloud caused by a particle interacting with the MCP [microchannel plate chevron pair] reaches the anode, there is a certain amount of electronic amplification and other processing to produce a signal suitable for acceptance/rejection as a “count.” The processing electronics require a finite time, known as a “dead time” to deal with this activity and are unable to register subsequent counts while they are doing so, hence the term, “dead time.” 1, fiche 2, Anglais, - dead%20time
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- deadtime
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Instruments scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps mort
1, fiche 2, Français, temps%20mort
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour une chaîne de mesure, temps minimum qu’il lui faut à partir de son déclenchement par un évènement, pour être prête à traiter le suivant. 2, fiche 2, Français, - temps%20mort
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quel que soit le détecteur (et l’électronique associée), il faut un temps minimal entre deux événements successifs pour que l’on puisse réellement observer deux signaux. Ce temps est appelé temps mort du compteur. Deux cas extrêmes sont à considérer. Compteur paralysable [...] Compteur non paralysable [...] 3, fiche 2, Français, - temps%20mort
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dead time 1, fiche 3, Anglais, dead%20time
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time required by the mobile phase molecules to go across the extra-column volumes. 1, fiche 3, Anglais, - dead%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Is said of a device. 1, fiche 3, Anglais, - dead%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps mort
1, fiche 3, Français, temps%20mort
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Automatic Control (Machine Tools)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dead time
1, fiche 4, Anglais, dead%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time interval after the arrival of a pulse, during which a counter is insensitive to the arrival of a second pulse. 2, fiche 4, Anglais, - dead%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps mort
1, fiche 4, Français, temps%20mort
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Durée qui sépare le début d'une variation brusque et maintenue de la valeur de la grandeur d'entrée et l'instant où la variation corrélative de la grandeur de sortie devient perceptible. 1, fiche 4, Français, - temps%20mort
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Control automático (Máquinas-herramientas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tiempo muerto
1, fiche 4, Espagnol, tiempo%20muerto
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Production Management
- Work and Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dead time
1, fiche 5, Anglais, dead%20time
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lost time 2, fiche 5, Anglais, lost%20time
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Periods where an employee on an incentive pay basis is prevented from continuing his work because of factors beyond his control such as material shortages, mechanical breakdowns, power shortage or other unavoidable delays. 3, fiche 5, Anglais, - dead%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Travail et production
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps perdu
1, fiche 5, Français, temps%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En gestion de la production, temps improductif non imputable à la volonté du travailleur. 1, fiche 5, Français, - temps%20perdu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dead on time 1, fiche 6, Anglais, dead%20on%20time
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- être à la minute 1, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20%C3%A0%20la%20minute
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :