TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DECK OFFICER [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
DEF

An officer in charge of the above-deck workings and maneuvers at sea of a ship or boat.

CONT

A deck officer is responsible for overseeing important duties on a vessel, be it handling cargo, ensuring passengers' safety, or plan navigation. They may also command or operate ships.

OBS

deck officer; mate: designations used in the Marine Personnel Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
DEF

Personne, autre que le capitaine, un pilote ou un matelot, qui est titulaire d'un brevet l'autorisant à être la personne chargée du quart à la passerelle.

OBS

officier de pont : désignation utilisée dans le Règlement sur le personnel maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ship's Organization (Military)
Universal entry(ies)
71.B1
code de profession
OBS

71.B1: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

deck officer; Deck O: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du navire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
71.B1
code de profession
OBS

71.B1 : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

officier de pont; O Pont : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización del buque (Militar)
Entrada(s) universal(es)
71.B1
code de profession
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :