TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEFAULT METHOD [1 fiche]

Fiche 1 2016-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
  • Mathematics
CONT

The default method relates emissions to the quantity of waste landfilled in the previous year, whereas the Scholl Canyon model relates emissions to the cumulative biologically available waste that has been landfilled in previous years.

OBS

default method: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
  • Mathématiques
CONT

La méthode par défaut met en relation les émissions et la quantité de déchets enfouis l’année précédente, alors que le modèle Scholl Canyon fait le rapprochement entre les émissions et le total des déchets biodisponibles enfouis les années précédentes.

OBS

méthode par défaut : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medio ambiente
  • Matemáticas
CONT

Método por defecto, que se basa en la suposición de que la totalidad del CH4 potencial de los residuos se libera durante el año en que se produce su disposición y que es el método que se ha estado utilizando en los inventarios nacionales.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :