TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFECT [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 1, Anglais, defect
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fault 2, fiche 1, Anglais, fault
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Within the next 2000 flying hours, remove and check unit for defects. 2, fiche 1, Anglais, - defect
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défectuosité
1, fiche 1, Français, d%C3%A9fectuosit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Défaut grave provoqué par l'usage ou par une intervention extérieure produisant un mauvais fonctionnement ou un arrêt total de fonctionnement. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au cours des 2 000 prochaines heures de vol, déposer l'élément et vérifier s'il présente des défectuosités. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Á l'origine, le terme «défectuosité» définissait l'état de ce qui était défectueux, de ce qui présentait un défaut. Il désignait donc une notion abstraite [...] Sous l'influence de l'usage technique, défectuosité est passé de l'abstrait au concret [...] 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
défectuosité: à ne pas confondre avec le terme «défaut» qui fait référence à un écart de fabrication. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
défectuosité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA), opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- defecto
1, fiche 1, Espagnol, defecto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 2, Anglais, defect
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A discontinuity or discontinuities which by nature or accumulated effect (for example, total crack length) render a part or product unable to meet minimum acceptance standards or specifications. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 2, Anglais, - defect
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
defect: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 2, Anglais, - defect
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
defect: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 2, Anglais, - defect
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
defect: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - defect
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 2, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Discontinuité dont les caractéristiques (nature, taille, orientation, position, etc.) rendent un produit inacceptable selon les exigences minimales prescrites dans les cahiers des charges, spécifications, normes ou codes applicables. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
défaut : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
défaut : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 3, Anglais, defect
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The lack of, or deficiency in, a characteristic essential in satisfying applicable requirements, which affects, or is likely to affect, the ability of a functional unit to perform a required function. 2, fiche 3, Anglais, - defect
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A defect is typically considered as resulting from the design or manufacturing of a functional unit. 2, fiche 3, Anglais, - defect
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
defect: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 3, Anglais, - defect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Test et débogage
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 3, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Absence ou déficience d'une caractéristique essentielle à la satisfaction d'un besoin en vigueur et qui agit ou risque d'agir sur l'aptitude de l'unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On considère généralement qu'un défaut existe dès le stade de conception ou de fabrication d'une unité fonctionnelle. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
défaut : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 4, Anglais, defect
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
lack of, or deficiency in, a characteristic essential in satisfying applicable requirements, that may affect the ability of a functional unit to perform a required function 1, fiche 4, Anglais, - defect
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Area of unwanted image usually referred to as spots or voids. 1, fiche 4, Anglais, - defect
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
defect: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, fiche 4, Anglais, - defect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- surface defect
1, fiche 5, Anglais, surface%20defect
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- defect 1, fiche 5, Anglais, defect
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Element, irregularity or group of elements and irregularities of the real surface unintentionally or accidentally caused during manufacture, storage or use of the surface. Such types of elements or irregularities differ considerably from those constituting a rough surface. 1, fiche 5, Anglais, - surface%20defect
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défaut de surface
1, fiche 5, Français, d%C3%A9faut%20de%20surface
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- défaut 1, fiche 5, Français, d%C3%A9faut
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément, irrégularité ou groupe d'éléments ou d'irrégularités de la surface réelle résultant d'actions involontaires ou occasionnelles pendant la fabrication, le stockage ou l'utilisation de la surface. Ce type d'irrégularité diffère profondément des irrégularités constituant la rugosité de la surface. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9faut%20de%20surface
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Execution of Work (Construction)
- Production Management
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 6, Anglais, defect
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An imperfection in material or work which renders the project or facility less fit for its intended use. 2, fiche 6, Anglais, - defect
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The terms defective work and faulty work, are narrower in scope than defect; the imperfection lies solely in the workmanship. 2, fiche 6, Anglais, - defect
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
defect: term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 6, Anglais, - defect
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Exécution des travaux de construction
- Gestion de la production
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 6, Français, d%C3%A9faut
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- imperfection 2, fiche 6, Français, imperfection
correct, voir observation, nom féminin
- vice 3, fiche 6, Français, vice
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Imperfection plus ou moins grave qui a pour effet de rendre une chose inutilisable ou impropre à sa destination. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
défaut, imperfection : termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 7, Anglais, defect
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- degrader 2, fiche 7, Anglais, degrader
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In timber, any feature (whether intrinsic, e.g. knots, or developing later, e.g. decay, splits, bad sawing) that lowers its utility and/or commercial value and may therefore lead to its relegation to a lower grade or its rejection as a cull. 1, fiche 7, Anglais, - defect
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 7, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- défaut du bois 2, fiche 7, Français, d%C3%A9faut%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Anomalie de la structure ou de la composition chimique du bois, qui le déprécie soit vis-à-vis d'un emploi prévu, soit vis-à-vis d'un classement préétabli. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «anomalie», irrégularité de la structure ou de la composition chimique du bois pouvant entraîner une modification des propriétés et possibilités d'emploi, dans un sens favorable ou non. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- defecto
1, fiche 7, Espagnol, defecto
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 8, Anglais, defect
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nonfulfilment of a requirement related to an intended or specified use. 1, fiche 8, Anglais, - defect
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1. The distinction between the concepts defect and nonconformity ... has legal connotations, particularly those associated with product liability issues. Consequently the term "defect" should be used with extreme caution. 2. The intended use as intended by the customer can be affected by the nature of the information, such as operating or maintenance instructions, provided by the supplier. 1, fiche 8, Anglais, - defect
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 2, fiche 8, Anglais, - defect
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 8, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Non-satisfaction d'une exigence relative à une utilisation prévue ou spécifiée. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La distinction faite entre les concepts «défaut» et «non-conformité» [...] comporte des connotations juridiques, particulièrement celles liées à la responsabilité du fait du produit. En conséquence, il convient d'utiliser le terme «défaut» avec une extrême caution. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO en 2000. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-11-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 9, Anglais, defect
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 9, Anglais, - defect
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faire défection
1, fiche 9, Français, faire%20d%C3%A9fection
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fuir son pays 1, fiche 9, Français, fuir%20son%20pays
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 9, Français, - faire%20d%C3%A9fection
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 10, Anglais, defect
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of form. 2, fiche 10, Anglais, - defect
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vice
1, fiche 10, Français, vice
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
De forme. 2, fiche 10, Français, - vice
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 11, Anglais, defect
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- défaillance
1, fiche 11, Français, d%C3%A9faillance
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 12, Anglais, defect
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
defect in the qualifications of anyone or more of the directors 1, fiche 12, Anglais, - defect
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- irrégularité
1, fiche 12, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
irrégularité concernant la capacité d'un ou plusieurs des administrateurs 1, fiche 12, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 13, Anglais, defect
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fault 2, fiche 13, Anglais, fault
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A fault that would reduce the expected performance of the fabric or, if it appeared in a prominent position in an article made from the fabric, would readily be seen and rejected by a prospective purchaser. 3, fiche 13, Anglais, - defect
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
defect: Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - defect
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 13, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- faute 2, fiche 13, Français, faute
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Faute qui réduirait les performances désirées du tissu ou qui, si elle se présentait dans une position proéminente d'un article confectionné de ce tissu, serait vue et rejetée par un acheteur éventuel. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
défaut : Terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 13, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 14, Anglais, defect
normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any failure of a product to conform to the specified requirements of a contract. 2, fiche 14, Anglais, - defect
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
defect: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 14, Anglais, - defect
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 14, Français, d%C3%A9faut
nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Toute non-conformité d'un produit aux prescriptions d'un contrat. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
défaut : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-01-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 15, Anglais, defect
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An imperfection or malformation. 1, fiche 15, Anglais, - defect
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 15, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Imperfection physique. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 16, Anglais, defect
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
in issue of a security 2, fiche 16, Anglais, - defect
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 16, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
relatif à l'émission d'une valeur mobilière 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 17, Anglais, defect
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any non-conformance of an item with specified requirements. 1, fiche 17, Anglais, - defect
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 17, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Non-conformité d'une unité (ou d'un article) aux prescriptions imposées pour un caractère. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 18, Anglais, defect
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Abnormal condition or characteristic (out of the specified value, etc.) existing in the item, which becomes the primary cause of failure. 1, fiche 18, Anglais, - defect
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - defect
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 18, Anglais, - defect
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 18, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Condition ou caractéristique anormales (en dehors de la valeur spécifiée, etc.) existant dans l'élément, qui devient la cause principale de défaillance. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 19, Anglais, defect
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- fault 1, fiche 19, Anglais, fault
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
defect; fault: terms standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - defect
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 19, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- défaillance 1, fiche 19, Français, d%C3%A9faillance
nom féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
défaut; défaillance: termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :